< Ezra 2 >
1 Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
The descendants of Bani, six hundred forty-two.
11 Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
16 Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Joras Børn, hundrede og tolv;
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
19 Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
The descendants of Gibbar, ninety-five.
21 Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
The men of Netophah, fifty-six.
23 de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
25 de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
The descendants of Nebo, fifty-two.
30 de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
31 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
32 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
The descendants of Harim, three hundred twenty.
33 Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
35 Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
The cohanim: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
38 Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Harims Børn, tusinde og sytten.
The descendants of Harim, one thousand seventeen.
40 Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
41 Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
43 De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
44 Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
45 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
46 Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
47 Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
48 Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
49 Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
50 Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
51 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
52 Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
53 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
54 Nezias Børn, Hathifas Børn.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
55 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
56 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
57 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
59 Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
60 nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
Of the descendants of the cohanim: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: Therefore they were deemed defiled and not allowed as cohanim.
63 Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a cohen with Urim and with Thummim.
64 Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
66 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
67 Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
Some of the heads of fathers' households, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
69 De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred cohanim' garments.
70 Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.
So the cohanim, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.