< Prædikeren 10 >

1 Døde Fluer bringe Salvekogerens Salve til at stinke og gære; saaledes kan en liden Daarskab veje mere end Visdom og Ære.
Dead flies can make perfumed oil smell bad. Likewise a little foolishness outweighs great wisdom and honor.
2 Den vises Hjerte er ved hans højre Side; men Daarens Hjerte er ved hans venstre Side.
The mind of the wise person chooses the right side, but the mind of the fool goes left!
3 Ogsaa naar Daaren vandrer paa Vejen, fattes han Forstand, og han siger om enhver, at han er en Daare.
Just the way that fools walk down the road shows they have no sense, making clear to everyone their stupidity.
4 Dersom Herskerens Vrede rejser sig imod dig, da forlad ikke din Plads; thi Sagtmodighed standser store Synder.
If your superior gets angry with you, don't give up and leave. If you stay calm even bad mistakes can be resolved.
5 Der er et Onde, som jeg saa under Solen, ret som det var en Fejl, der udgaar fra Herskerens Ansigt:
I also realized there's another evil here on earth: rulers make a big mistake
6 Daarskaben er sat paa de store Højder, men de rige sidde lavt.
when they put fools in high positions, while those who are richly qualified are put in low positions.
7 Jeg saa Tjenere paa Heste og Fyrster gaa til Fods som Tjenere, paa Jorden.
I've seen slaves riding on horseback, while princes walk on the ground like slaves.
8 Den som graver en Grav, skal falde i den; og den som nedriver et Gærde, ham skal en Slange bide.
If you dig a pit, you could fall in. If you knock down a wall, you could be bitten by a snake.
9 Hvo som bryder Stene op, skal faa Smerte af dem; hvo som kløver Træ, skal komme i Fare derved.
If you quarry stone, you could be injured. If you split logs, you could be hurt.
10 Naar Jernet bliver sløvt, og man ikke skærper Æggen, da maa man siden anstrenge Kræfterne; men Visdom er nyttig til at gøre en Ting rettelig.
If your ax is blunt and you don't sharpen it, you have to use a lot more force. Conclusion: being wise brings good results.
11 Dersom Slangen bider, gavner Besværgelse intet, og Tungens Ejermand har ingen Fordel.
If the snake bites the snake charmer before it's charmed, there's no benefit to the snake charmer!
12 Ordene af den vises Mund ere yndige; men Daarens Læber opsluge ham selv.
Wise words are beneficial, but fools destroy themselves by what they say.
13 Hans Munds Ords Begyndelse er Daarskab; og det sidste af hans Mund er fordærvelig Galskab.
Fools begin by saying foolish things, and end up talking evil nonsense.
14 Og en Daare gør mange Ord; Mennesket kan ikke vide, hvad der skal ske; og hvo kan forkynde ham, hvad der skal ske efter ham.
Fools talk on and on, however no one knows what's going to happen, so who can say what the future holds?
15 Daarens Arbejde gør ham træt, efterdi han ikke kender Vej til By.
Work makes fools so worn out they can't achieve anything.
16 Ve dig, du Land! hvis Konge er et Barn, og hvis Fyrster æde om Morgenen.
You're in trouble if the king of your country is young, and if your leaders are busy feasting from early morning.
17 Lykkeligt er du, Land! hvis Konge er født af de ypperste, og hvis Fyrster æde i rette Tid til Styrke og ikke til Drukkenskab.
You're fortunate if your king comes from a noble family, and your leaders feast at the proper time to give themselves energy, and not to get drunk.
18 Ved Ladhed synke Bjælkerne, og ved Hændernes Slaphed drypper det ned i Huset.
Lazy people let their roofs collapse; idle people don't repair their leaky houses.
19 Man gør Maaltid for at le, og Vinen glæder de levende, og Penge gøre alting ud.
A good meal brings pleasure; wine makes life pleasant; money provides for all needs.
20 Band ikke Kongen, end ikke i din Tanke, og band ikke en rig i dit inderste Sengekammer; thi en Fugl under Himmelen kan føre Røsten frem, og den bevingede bringer Ordet ud.
Don't talk badly about the king, not even in your thoughts. Don't talk badly about leaders, even in the privacy of your bedroom. A bird may hear what you say and fly away to tell them.

< Prædikeren 10 >