< Daniel 2:8 >

8 Kongen svarede og sagde: Sandelig, jeg mærker, at I ville vinde Tid, efterdi I se, at Ordet fra mig staar fast;
Kongen svarede: »Nu ved jeg for vist, at I kun søger at vinde Tid, fordi I ser, mit Ord staar fast,
[was] replying
Strongs:
Lexicon:
עֲנָה
Hebrew:
עָנֵ֤ה
Transliteration:
'a.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to answer
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
עֲנָה
Transliteration:
ʻănâh
Pronounciation:
an-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.; (Aramaic) corresponding to h6030 (עָנָה)

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּ/א֙
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אָמַ֔ר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad

[was] saying
Strongs:
Lexicon:
אֲמַר
Hebrew:
וְ/אָמַ֔ר
Transliteration:
'a.Mar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֲמַר
Transliteration:
ʼămar
Pronounciation:
am-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.; (Aramaic) corresponding to h559 (אָמַר)

according to
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:

certain
Strongs:
Lexicon:
יַצִּיב
Hebrew:
יַצִּיב֙
Transliteration:
ya.Tziv
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a male or female person or thing in any way except numerical
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
יַצִּיב
Transliteration:
yatstsîyb
Pronounciation:
yats-tseeb'
Language:
Aramaic
Definition:
fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.; (Aramaic) from h3321 (יְצַב)lemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab

[am] knowing
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
יָדַ֣ע
Transliteration:
ya.Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

I
Strongs:
Lexicon:
אֲנָה
Hebrew:
אֲנָ֔ה
Transliteration:
'a.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
me
Morphhology:
Pronoun (First Singular Either gender)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Strongs > h576
Word:
אֲנָא
Transliteration:
ʼănâʼ
Pronounciation:
an-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
I; I, as for me.; (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to h589 (אֲנִי)lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֥י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

<the>
Strongs:
Lexicon:
עִדָּן
Hebrew:
עִדָּנָ֖/א
Transliteration:
'i.da.Na
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
time
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
עִדָּן
Transliteration:
ʻiddân
Pronounciation:
id-dawn'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a set time; technically, a year; time.; (Aramaic) from a root corresponding to that of h5708 (עֵד)

time
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
עִדָּנָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

you
Strongs:
Lexicon:
אַנְתּוּן
Hebrew:
אַנְתּ֣וּן
Transliteration:
'an.Tun
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Pronoun (Second Plural Masculine)
Grammar:
a reference to RECENTLY MENTIONED male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אַנְתּוּן
Transliteration:
ʼantûwn
Pronounciation:
an-toon'
Language:
Aramaic
Definition:
ye; ye.; (Aramaic) plural of h607 (אַנְתָּה)

[are] gaining
Strongs:
Lexicon:
זְבַן
Hebrew:
זָבְנִ֑ין
Transliteration:
za.ve.Nin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to buy
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
זְבַן
Transliteration:
zᵉban
Pronounciation:
zeb-an'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to acquire by purchase; gain.; (Aramaic) corresponding to the root of h2081 (זְבִינָא)

as
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כָּ/ל\־
Transliteration:
ko
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
כָּ/ל\־
Transliteration:
l-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
כָּ/ל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

because
Strongs:
Lexicon:
קֳבֵל
Hebrew:
קֳבֵל֙
Transliteration:
ko.Vel
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
before
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h6903
Word:
קְבֵל
Transliteration:
qᵉbêl
Pronounciation:
keb-ale'
Language:
Aramaic
Definition:
(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.; (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to h6905 (קָבָל)

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

you have seen
Strongs:
Lexicon:
חֲזָה
Hebrew:
חֲזֵית֔וֹן
Transliteration:
cha.zei.Ton
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to see
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Second Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
חֲזָא
Transliteration:
chăzâʼ
Pronounciation:
khaz-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.; (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to h2372 (חָזָה)

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֥י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[is] assured
Strongs:
Lexicon:
אַזְדָּא
Hebrew:
אַזְדָּ֖א
Transliteration:
'az.Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
gone
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֲזָד
Transliteration:
ʼăzâd
Pronounciation:
az-zawd'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
firm; be gone.; (Aramaic) of uncertain derivation

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִנִּ֥/י
Transliteration:
mi.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
מִנִּ֥/י
Transliteration:
Ni
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad

word
Strongs:
Lexicon:
מִלָּה
Hebrew:
מִלְּתָֽ/א\׃
Transliteration:
mi.le.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
מִלָּה
Transliteration:
millâh
Pronounciation:
mil-law'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.; (Aramaic) corresponding to h4405 (מִלָּה)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מִלְּתָֽ/א\׃
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מִלְּתָֽ/א\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< Daniel 2:8 >