< 2 Timoteus 1 >
1 Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, for at bringe Forjættelse om Livet i Kristus Jesus
Paul apostle Christ Jesus through/because of will/desire God according to promise life the/this/who in/on/among Christ Jesus
2 — til Timotheus, sit elskede Barn: Naade, Barmhjertighed og Fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vor Herre!
Timothy beloved child grace mercy peace away from God father and Christ Jesus the/this/who lord: God me
3 Jeg takker Gud, hvem jeg fra mine Forfædre af har tjent i en ren Samvittighed, ligesom jeg uafladelig har dig i Erindring i mine Bønner Nat og Dag,
grace to have/be the/this/who God which to minister away from parent/ancestor in/on/among clean conscience as/when continuous to have/be the/this/who about you remembrance in/on/among the/this/who petition me night and day
4 da jeg i Mindet om dine Taarer længes efter at se dig, for at jeg maa fyldes med Glæde,
to long for you to perceive: see to remember you the/this/who teardrop in order that/to joy to fulfill
5 idet jeg er bleven mindet om den uskrømtede Tro, som er i dig, den, som boede først i din Mormoder Lois og din Moder Eunike, og jeg er vis paa, at den ogsaa bor i dig.
remembrance (to take *N(k)O*) the/this/who in/on/among you genuine faith who/which to dwell in/with first in/on/among the/this/who grandmother you Lois and the/this/who mother you Eunice to persuade then that/since: that and in/on/among you
6 Derfor paaminder jeg dig, at du opflammer den Guds Naadegave, som er i dig ved mine Hænders Paalæggelse.
through/because of which cause/charge to remind you to rekindle the/this/who gift the/this/who God which to be in/on/among you through/because of the/this/who laying on the/this/who hand me
7 Thi Gud har ikke givet os Fejgheds Aand, men Krafts og Kærligheds og Sindigheds Aand.
no for to give me the/this/who God spirit/breath: spirit timidity but power and love and self-discipline
8 Derfor, skam dig ikke ved Vidnesbyrdet om vor Herre eller ved mig, hans Fange, men lid ondt med Evangeliet ved Guds Kraft,
not therefore/then be ashamed of the/this/who testimony the/this/who lord: God me nor I/we the/this/who prisoner it/s/he but to suffer with the/this/who gospel according to power God
9 han, som frelste os og kaldte os med en hellig Kaldelse, ikke efter vore Gerninger, men efter sit eget Forsæt og Naaden, som blev given os i Kristus Jesus fra evige Tider, (aiōnios )
the/this/who to save me and to call: call calling holy no according to the/this/who work me but according to one's own/private purpose and grace the/this/who to give me in/on/among Christ Jesus before time eternal (aiōnios )
10 men nu er kommen for Dagen ved vor Frelsers Jesu Kristi Aabenbarelse, han, som tilintetgjorde Døden, men bragte Liv og Uforkrænkelighed for Lyset ved Evangeliet,
to reveal then now through/because of the/this/who appearing the/this/who savior me Christ Jesus to abate on the other hand the/this/who death to illuminate then life and incorruptibility through/because of the/this/who gospel
11 for hvilket jeg er bleven sat til Prædiker og Apostel og Hedningers Lærer,
toward which to place I/we preacher and apostle and teacher (Gentiles *KO*)
12 hvorfor jeg ogsaa lider dette, men jeg skammer mig ikke derved; thi jeg ved, til hvem jeg har sat min Tro, og jeg er vis paa, at han er mægtig til at vogte paa den mig betroede Skat til hin Dag.
through/because of which cause/charge and this/he/she/it to suffer but no be ashamed of to know for which to trust (in) and to persuade that/since: that able to be the/this/who deposit me to keep/guard: protect toward that the/this/who day
13 Hav et Forbillede i de sunde Ord, som du har hørt af mig, i Tro og Kærlighed i Kristus Jesus.
example to have/be be healthy word which from/with/beside I/we to hear in/on/among faith and love the/this/who in/on/among Christ Jesus
14 Vogt paa den skønne betroede Skat ved den Helligaand, som bor i os.
the/this/who good (deposit *N(k)O*) to keep/guard: protect through/because of spirit/breath: spirit holy the/this/who to dwell in/with in/on/among me
15 Du ved dette, at alle de i Asien have vendt sig fra mig, iblandt hvilke ere Fygelus og Hermogenes.
to know this/he/she/it that/since: that to turn away me all the/this/who in/on/among the/this/who Asia which to be Phygelus and Hermogenes
16 Herren vise Onesiforus's Hus Barmhjertighed; thi han har ofte vederkvæget mig og skammede sig ikke ved min Lænke,
to give mercy the/this/who lord: God the/this/who Onesiphorus house: household that/since: since often me to refresh and the/this/who chain me no (be ashamed of *N(k)O*)
17 men da han kom til Rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig.
but to be in/on/among Rome (diligently *N(k)O*) to seek me and to find/meet
18 Herren give ham at finde Barmhjertighed fra Herren paa hin Dag! Og hvor megen Tjeneste han har gjort i Efesus, ved du bedst.
to give it/s/he the/this/who lord: God to find/meet mercy from/with/beside lord: God in/on/among that the/this/who day and just as/how much in/on/among Ephesus to serve better you to know