< Anden Krønikebog 27 >

1 Jotham var fem og tyve Aar gammel, der han blev Konge, og regerede seksten Aar i Jerusalem, og hans Moders Navn var Jerusa, Zadoks Datter.
約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年,他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
2 Og han gjorde det, som var ret for Herrens Øjne, efter alt det, som Ussia, hans Fader, havde gjort, kun kom han ikke i Herrens Tempel; og Folket handlede endnu fordærveligt.
約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父烏西雅一切所行的,只是不入耶和華的殿。百姓還行邪僻的事。
3 Han byggede den øverste Port paa Herrens Hus, han byggede og meget paa Ofels Mur.
約坦建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有建造,
4 Tilmed byggede han Stæder paa Judas Bjerg, og i Skovene byggede han Slotte og Taarne.
又在猶大山地建造城邑,在樹林中建築營寨和高樓。
5 Han stred og imod Ammons Børns Konge og fik Overhaand over dem, og Ammons Børn gave ham det samme Aar hundrede Centner Sølv og ti Tusinde Kor Hvede og ti Tusinde Kor Byg; dette gav Ammons Børn ham atter baade i det andet og i det tredje Aar.
約坦與亞捫人的王打仗勝了他們,當年他們進貢銀一百他連得,小麥一萬歌珥,大麥一萬歌珥;第二年、第三年也是這樣。
6 Saa blev Jotham befæstet; thi han beredte sine Veje for Herren sin Guds Ansigt.
約坦在耶和華-他上帝面前行正道,以致日漸強盛。
7 Men det øvrige af Jothams Handeler og alle hans Krige og hans Veje, se, de Ting ere skrevne i Israels og Judas Kongers Bog.
約坦其餘的事和一切爭戰,並他的行為,都寫在以色列和猶大列王記上。
8 Han var fem og tyve Aar gammel, der han blev Konge, og regerede seksten Aar i Jerusalem.
他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。
9 Og Jotham laa med sine Fædre, og de begrove ham i Davids Stad; og hans Søn Akas blev Konge i hans Sted.
約坦與他列祖同睡,葬在大衛城裏。他兒子亞哈斯接續他作王。

< Anden Krønikebog 27 >