< 1 Tessalonikerne 1 >
1 Paulus og Silvanus og Timotheus til Thessalonikernes Menighed i Gud Fader og den Herre Jesus Kristus. Naade være med eder og Fred!
Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
2 Vi takke Gud altid for eder alle, naar vi komme eder i Hu i vore Bønner,
We give thanks to God always for you all, making mention [of you] in our prayers;
3 idet vi uafladelig mindes eders Gerning i Troen og eders Arbejde i Kærligheden og eders Udholdenhed i Haabet paa vor Herre Jesus Kristus for vor Guds og Faders Aasyn,
remembering without ceasing your work of faith and labour of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
4 efterdi vi kende eders Udvælgelse, I af Gud elskede Brødre,
knowing, brethren beloved of God, your election,
5 at vort Evangelium ikke kom til eder i Ord alene, men ogsaa i Kraft og i den Helligaand og i fuld Overbevisning, som I jo vide, hvorledes vi færdedes iblandt eder for eders Skyld.
how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and [in] much assurance; even as ye know what manner of men we shewed ourselves toward you for your sake.
6 Og I ere blevne vore Efterfølgere, ja, Herrens, idet I modtoge Ordet under megen Trængsel med Glæde i den Helligaand,
And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;
7 saa at I ere blevne et Forbillede for alle de troende i Makedonien og Akaja;
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
8 thi fra eder har Herrens Ord lydt ud, ikke alene i Makedonien og Akaja, men alle Vegne er eders Tro paa Gud kommen ud, saa at vi ikke have nødig at tale derom.
For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.
9 Thi de forkynde selv om os, hvordan en Indgang vi vandt hos eder, og hvorledes I vendte om til Gud fra Afguderne for at tjene den levende og sande Gud
For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
10 og vente paa hans Søn fra Himlene, hvem han oprejste fra de døde, Jesus, som frier os fra den kommende Vrede.
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivereth us from the wrath to come.