< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Адам, Сет, Енош,
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Enok, Metusela, Lamek,
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 og Heviter og Arkiter og Siniter
хевиць, аркиць, синиць,
16 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 og Hadoram og Usal og Dikla
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 og Ebal og Abimael og Skeba
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Sem, Arfaksad, Salak,
Сем, Арпакшад, Шелах,
25 Eber, Peleg, Reu,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Serug, Nakor, Thara,
Серуг, Нахор, Терах,
27 Abram, det er Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.

< Første Krønikebog 1 >