< Første Krønikebog 8 >

1 Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Noha wechina naRafa wechishanu.
3 Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
4 og Abisua og Naaman og Ahoa
Abhishua, Naamani Ahoa,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Shefufani naHurami.
6 Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
7 da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
8 Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
9 og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
10 og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
11 Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
12 Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
13 og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
14 og Ahio, Sasak og Jeremoth
Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
15 og Sebadja og Arad og Eder
Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
16 og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
18 og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
19 og Jakim og Sikri og Sabdi
Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
20 og Elienaj og Zilthaj og Eliel
Erienai, Ziretai, Erieri,
21 og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
22 og Jispan og Eber og Eliel
Ishipani, Ebheri, Erieri,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
24 og Hananja og Elam og Anthothija
Hanania, Eramu Anitotiya,
25 og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
26 og Samseraj og Seharja og Athalja,
Shamisherai, Sheharia, Ataria,
27 og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
28 Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
29 Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
31 og Gedor og Ahio og Seker.
Gedhori, Ahio, Zekeri,
32 Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
33 Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
34 Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
35 Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
36 Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
37 Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
38 Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
39 Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
40 Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.

< Første Krønikebog 8 >