< Første Krønikebog 8 >

1 Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
3 Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
4 og Abisua og Naaman og Ahoa
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Shephuphan, e Huram.
6 Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
7 da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
8 Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
9 og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
11 Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
12 Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
13 og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
14 og Ahio, Sasak og Jeremoth
e Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 og Sebadja og Arad og Eder
Zebadiah, Arad, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
19 og Jakim og Sikri og Sabdi
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 og Elienaj og Zilthaj og Eliel
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
22 og Jispan og Eber og Eliel
Ishpan, Eber, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Zichri, Hanan,
24 og Hananja og Elam og Anthothija
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
26 og Samseraj og Seharja og Athalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
28 Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
29 Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 og Gedor og Ahio og Seker.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
33 Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
34 Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
35 Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
36 Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
37 Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
38 Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
39 Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
40 Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< Første Krønikebog 8 >