< Første Krønikebog 8 >

1 Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 og Abisua og Naaman og Ahoa
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 og Gera og Sefufan og Huram.
loGera loShefufani loHuramu.
6 Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 og Ahio, Sasak og Jeremoth
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
15 og Sebadja og Arad og Eder
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 og Jakim og Sikri og Sabdi
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 og Elienaj og Zilthaj og Eliel
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 og Jispan og Eber og Eliel
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 og Hananja og Elam og Anthothija
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 og Samseraj og Seharja og Athalja,
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 og Gedor og Ahio og Seker.
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.

< Første Krønikebog 8 >