< Første Krønikebog 8 >

1 Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 og Abisua og Naaman og Ahoa
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 og Gera og Sefufan og Huram.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 og Ahio, Sasak og Jeremoth
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 og Sebadja og Arad og Eder
et Zabadia et Arod et Eder
16 og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 og Jakim og Sikri og Sabdi
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 og Elienaj og Zilthaj og Eliel
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 og Jispan og Eber og Eliel
et Iesphan et Heber et Helihel
23 og Abdon og Sikri og Hanan
et Abdon et Zechri et Hanan
24 og Hananja og Elam og Anthothija
et Anania et Ailam et Anathothia
25 og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 og Samseraj og Seharja og Athalja,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 og Gedor og Ahio og Seker.
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin

< Første Krønikebog 8 >