< Første Krønikebog 8 >
1 Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 og Abisua og Naaman og Ahoa
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 og Ahio, Sasak og Jeremoth
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 og Sebadja og Arad og Eder
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 og Jakim og Sikri og Sabdi
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 og Elienaj og Zilthaj og Eliel
Elienai, Silletai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 og Jispan og Eber og Eliel
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Sikri, Haanan,
24 og Hananja og Elam og Anthothija
Hananja, Eelam, Antotia,
25 og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 og Samseraj og Seharja og Athalja,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 og Gedor og Ahio og Seker.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.