< Første Krønikebog 6 >

1 Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
2 Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
3 Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
5 og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
6 og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
7 Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
8 og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
9 og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
10 og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
11 Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
12 og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
13 og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
14 og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
15 men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
16 Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
17 Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
18 Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
19 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
20 Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
21 hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
22 Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
23 dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
24 dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
25 Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
26 Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
27 Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
28 Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
29 Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
30 dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
31 Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
32 Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
33 Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
36 en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
37 en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
38 en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
39 Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
40 en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
41 en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
42 en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
43 en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
44 Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
45 en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
47 en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
48 Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
49 Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
50 Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
51 dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
52 dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
53 dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
Садок сын его, Ахимаас сын его.
54 Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
55 Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
56 Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
57 Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
58 og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
59 og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
60 og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
61 Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
62 Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
63 Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
64 Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
65 Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
66 Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
67 Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
68 og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
69 og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
70 og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
71 Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
72 og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
73 og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
74 og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
75 og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
76 og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
77 De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
78 Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
79 og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
80 og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
81 og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.
и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.

< Første Krønikebog 6 >