< Første Krønikebog 6 >
1 Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요
2 Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
3 Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며
4 Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고
5 og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고
6 og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고
7 Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
8 og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고
9 og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고
10 og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
11 Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
12 og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고
13 og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고
14 og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
15 men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
16 Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며
17 Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요
18 Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
19 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
20 Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요
21 hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며
22 Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요
23 dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요
24 dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며
25 Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라
26 Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요
27 Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며
28 Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며
29 Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요
30 dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라
31 Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
32 Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
33 Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
36 en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요
37 en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
38 en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며
39 Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요
40 en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요
41 en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요
42 en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요
43 en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며
44 Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요
45 en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요
46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
47 en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
48 Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
49 Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
50 Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요
51 dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요
52 dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
53 dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
54 Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
55 Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
56 Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
57 Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
58 og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
59 og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
60 og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열셋이었더라
61 Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
62 Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성을 주었고
63 Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성을 주었더라
64 Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
65 Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
66 Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
67 Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
68 og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
69 og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
70 og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
71 Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
72 og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
73 og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
74 og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
75 og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
76 og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
77 De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
78 Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
79 og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
80 og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
81 og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.
헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라