< Første Krønikebog 6 >
1 Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
レビの子らはゲルション、コハテ、メラリ。
2 Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル。
3 Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
アムラムの子らはアロン、モーセ、ミリアム。アロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
4 Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
エレアザルはピネハスを生み、ピネハスはアビシュアを生み、
5 og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
アビシュアはブッキを生み、ブッキはウジを生み、
6 og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
ウジはゼラヒヤを生み、ゼラヒヤはメラヨテを生み、
7 Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
メラヨテはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
8 og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
アヒトブはザドクを生み、ザドクはアヒマアズを生み、
9 og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
アヒマアズはアザリヤを生み、アザリヤはヨナハンを生み、
10 og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
ヨナハンはアザリヤを生んだ。このアザリヤはソロモンがエルサレムに建てた宮で祭司の務をした者である。
11 Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
アザリヤはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
12 og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
アヒトブはザトクを生み、ザトクはシャルムを生み、
13 og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
シャルムはヒルキヤを生み、ヒルキヤはアザリヤを生み、
14 og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
アザリヤはセラヤを生み、セラヤはヨザダクを生んだ。
15 men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。
16 Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
レビの子らはゲルション、コハテおよびメラリ。
17 Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
ゲルションの子らの名はリブニとシメイ。
18 Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルである。
19 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
メラリの子らはマヘリとムシ。これらはレビびとのその家筋による氏族である。
20 Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
ゲルションの子はリブニ、その子はヤハテ、その子はジンマ、
21 hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
その子はヨア、その子はイド、その子はゼラ、その子はヤテライ。
22 Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
コハテの子はアミナダブ、その子はコラ、その子はアシル、
23 dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
その子はエルカナ、その子はエビアサフ、その子はアシル、
24 dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
その子はタハテ、その子はウリエル、その子はウジヤ、その子はシャウル。
25 Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
エルカナの子らはアマサイとアヒモテ、
26 Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
その子はエルカナ、その子はゾパイ、その子はナハテ、
27 Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
その子はエリアブ、その子はエロハム、その子はエルカナ。
28 Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
サムエルの子らは、長子はヨエル、次はアビヤ。
29 Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
メラリの子はマヘリ、その子はリブニ、その子はシメイ、その子はウザ、
30 dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
その子はシメア、その子はハギヤ、その子はアサヤである。
31 Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
契約の箱を安置したのち、ダビデが主の宮で歌をうたう事をつかさどらせた人々は次のとおりである。
32 Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
彼らは会見の幕屋の前で歌をもって仕えたが、ソロモンがエルサレムに主の宮を建ててからは、一定の秩序に従って務を行った。
33 Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
その務をしたもの、およびその子らは次のとおりである。コハテびとの子らのうちヘマンは歌をうたう者、ヘマンはヨエルの子、ヨエルはサムエルの子、
34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
サムエルはエルカナの子、エルカナはエロハムの子、エロハムはエリエルの子、エリエルはトアの子、
35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
トアはヅフの子、ヅフはエルカナの子、エルカナはマハテの子、マハテはアマサイの子、
36 en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
アマサイはエルカナの子、エルカナはヨエルの子、ヨエルはアザリヤの子、アザリヤはゼパニヤの子、
37 en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
ゼパニヤはタハテの子、タハテはアシルの子、アシルはエビアサフの子、エビアサフはコラの子、
38 en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
コラはイヅハルの子、イヅハルはコハテの子、コハテはレビの子、レビはイスラエルの子である。
39 Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
ヘマンの兄弟アサフはヘマンの右に立った。アサフはベレキヤの子、ベレキヤはシメアの子、
40 en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
シメアはミカエルの子、ミカエルはバアセヤの子、バアセヤはマルキヤの子、
41 en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
マルキヤはエテニの子、エテニはゼラの子、ゼラはアダヤの子、
42 en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
アダヤはエタンの子、エタンはジンマの子、ジンマはシメイの子、
43 en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
シメイはヤハテの子、ヤハテはゲルションの子、ゲルションはレビの子である。
44 Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
また彼らの兄弟であるメラリの子らが左に立った。そのうちのエタンはキシの子、キシはアブデの子、アブデはマルクの子、
45 en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
マルクはハシャビヤの子、ハシャビヤはアマジヤの子、アマジヤはヒルキヤの子、
46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
ヒルキヤはアムジの子、アムジはバニの子、バニはセメルの子、
47 en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
セメルはマヘリの子、マヘリはムシの子、ムシはメラリの子、メラリはレビの子である。
48 Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
彼らの兄弟であるレビびとたちは、神の宮の幕屋のもろもろの務に任じられた。
49 Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
アロンとその子らは燔祭の壇と香の祭壇の上にささげることをなし、また至聖所のすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべて神のしもべモーセの命じたとおりである。
50 Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
アロンの子孫は次のとおりである。アロンの子はエレアザル、その子はピネハス、その子はアビシュア、
51 dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
その子はブッキ、その子はウジ、その子はゼラヒヤ、
52 dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
その子はメラヨテ、その子はアマリヤ、その子はアヒトブ、
53 dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
その子はザドク、その子はアヒマアズである。
54 Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
アロンの子孫の住む所はその境のうちにある宿営によっていえば次のとおりである。まずコハテびとの氏族がくじによって得たところ、
55 Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
すなわち彼らが与えられたところは、ユダの地にあるヘブロンとその周囲の放牧地である。
56 Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
ただし、その町の田畑とその村々は、エフンネの子カレブに与えられた。
57 Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
そしてアロンの子孫に与えられたものは、のがれの町であるヘブロンおよびリブナとその放牧地、ヤッテルおよびエシテモアとその放牧地、
58 og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
ヒレンとその放牧地、デビルとその放牧地、
59 og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
アシャンとその放牧地、ベテシメシとその放牧地である。
60 og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
またベニヤミンの部族のうちからはゲバとその放牧地、アレメテとその放牧地、アナトテとその放牧地を与えられた。彼らの町は、すべてその氏族のうちに十三あった。
61 Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
またコハテの子孫の残りの者は部族の氏族のうちからと、半部族すなわちマナセの半部族のうちからくじによって十の町を与えられた。
62 Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
またゲルションの子孫はその氏族によってイッサカルの部族、アセルの部族、ナフタリの部族、およびバシャンのマナセの部族のうちから十三の町が与えられた。
63 Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
メラリの子孫はその氏族によってルベンの部族、ガドの部族、およびゼブルンの部族のうちからくじによって十二の町が与えられた。
64 Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。
65 Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
すなわちユダの子孫の部族とシメオンの部族の子孫と、ベニヤミンの子孫の部族のうちからここに名をあげたこれらの町をくじによって与えた。
66 Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
コハテの子孫の氏族はまたエフライムの部族のうちからも町々を獲てその領地とした。
67 Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
すなわち彼らが与えられた、のがれの町はエフライムの山地にあるシケムとその放牧地、ゲゼルとその放牧地、
68 og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
ヨクメアムとその放牧地、ベテホロンとその放牧地、
69 og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
アヤロンとその放牧地、ガテリンモンとその放牧地である。
70 og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
またマナセの半部族のうちからは、アネルとその放牧地およびビレアムとその放牧地を、コハテの子孫の氏族の残りのものに与えた。
71 Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
ゲルションの子孫に与えられたものはマナセの半部族のうちからはバシャンのゴランとその放牧地、アシタロテとその放牧地。
72 og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
イッサカルの部族のうちからはケデシとその放牧地、ダベラテとその放牧地、
73 og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
ラモテとその放牧地、アネムとその放牧地。
74 og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
アセルの部族のうちからはマシャルとその放牧地、アブドンとその放牧地、
75 og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
ホコクとその放牧地、レホブとその放牧地。
76 og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
ナフタリの部族のうちからはガリラヤのケデシとその放牧地、ハンモンとその放牧地、キリアタイムとその放牧地である。
77 De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
このほかのもの、すなわちメラリの子孫に与えられたものはゼブルンの部族のうちからリンモンとその放牧地、タボルとその放牧地、
78 Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
エリコに近いヨルダンのかなた、すなわちヨルダンの東ではルベンの部族のうちからは荒野のベゼルとその放牧地、ヤザとその放牧地、
79 og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
ケデモテとその放牧地、メパアテとその放牧地。
80 og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
ガドの部族のうちからはギレアデのラモテとその放牧地、マハナイムとその放牧地、
81 og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.
ヘシボンとその放牧地、ヤゼルとその放牧地である。