< Første Krønikebog 25 >

1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< Første Krønikebog 25 >