< Første Krønikebog 25 >
1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.