< Første Krønikebog 25 >

1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
E David, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com saltérios: e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério.
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que profetizava debaixo da direção do rei David.
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pai Jeduthun, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e três filhas.
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da casa do Senhor, com saltérios, alaúdes e harpas, para o ministério da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima sétima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A décima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A vigésima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A vigésima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A vigésima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
A vigésima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
A vigésima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.

< Første Krønikebog 25 >