< Første Krønikebog 25 >
1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.