< Første Krønikebog 25 >
1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.