< Første Krønikebog 25 >

1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
大衛和眾首領分派亞薩、希幔,並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
亞薩的兒子撒刻、約瑟、尼探雅、亞薩利拉都歸亞薩指教,遵王的旨意唱歌。
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
耶杜頓的兒子基大利、西利、耶篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每共六人,都歸他們父親耶杜頓指教,彈琴,唱歌,稱謝,頌讚耶和華。
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
希幔的兒子布基雅、瑪探雅、烏薛、細布業、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亞他、基大利提、羅幔提‧以謝、約施比加沙、瑪羅提、何提、瑪哈秀;
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
這都是希幔的兒子,吹角頌讚。希幔奉上帝之命作王的先見。上帝賜給希幔十四個兒子,三個女兒,
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦上帝殿的事務。亞薩、耶杜頓、希幔都是王所命定的。
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華;善於歌唱的共有二百八十八人。
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
這些人無論大小,為師的、為徒的,都一同掣籤分了班次。
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟。第二是基大利;他和他弟兄並兒子共十二人。
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第三是撒刻;他和他兒子並弟兄共十二人。
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第四是伊洗利;他和他兒子並弟兄共十二人。
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第五是尼探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第六是布基雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第七是耶薩利拉;他和他兒子並弟兄共十二人。
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第八是耶篩亞;他和他兒子並弟兄共十二人。
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第九是瑪探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十是示每;他和他兒子並弟兄共十二人。
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十一是亞薩烈;他和他兒子並弟兄共十二人。
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十二是哈沙比雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十三是書巴業;他和他兒子並弟兄共十二人。
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十四是瑪他提雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十五是耶利摩;他和他兒子並弟兄共十二人。
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十六是哈拿尼雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十七是約施比加沙;他和他兒子並弟兄共十二人。
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十八是哈拿尼;他和他兒子並弟兄共十二人。
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第十九是瑪羅提;他和他兒子並弟兄共十二人。
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第二十是以利亞他;他和他兒子並弟兄共十二人。
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第二十一是何提;他和他兒子並弟兄共十二人。
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第二十二是基大利提;他和他兒子並弟兄共十二人。
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
第二十三是瑪哈秀;他和他兒子並弟兄共十二人。
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
第二十四是羅幔提‧以謝;他和他兒子並弟兄共十二人。

< Første Krønikebog 25 >