< Første Krønikebog 25 >
1 Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.