< Første Krønikebog 24 >
1 Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
These are the groups of the descendants of Aaron [the first Supreme Priest]: Aaron’s four sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
But Nadab and Abihu died before their father died, and they had no children. So their [younger] brothers Eleazar and Ithamar became the priests.
3 Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
Zadok, who was a descendant of Eleazar, and Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, helped David to separate his descendants into two groups. Each group had certain duties.
4 Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
There were more leaders among the descendants of Eleazar than there were among the descendants of Ithamar. So they appointed 16 leaders from Eleazar’s descendants and eight leaders from Ithamar’s descendants.
5 Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
There were temple officials and priests, including descendants of both Eleazar and Ithamar, to make sure that the work was divided fairly. So they decided what work each person would do by (casting lots/throwing marked stones).
6 Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
Shemaiah, the son of Nethanel, who was a descendant of Levi, wrote down the names [of the leaders of each group] while David and his officials were watching. Zadok, the [Supreme] Priest, and Ahimelech [his assistant], and the leaders of the families of the priests and of the families of the other descendants of Levi also watched.
7 Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
Jehoiarib was the first one whose name was selected [by casting lots/throwing marked stones]. Next Jedaiah was selected.
8 den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
Next, Harim was selected. Next, Seorim was selected.
9 den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
Next, Malkijah was selected. Next, Mijamin was selected.
10 den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
Next, Hakkoz was selected. Next, Abijah was selected.
11 den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
Next, Jeshua was selected. Next, Shecaniah was selected.
12 den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
Next, Eliashib was selected. Next, Jakim was selected.
13 den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
Next, Huppah was selected. Next, Jeshebeab was selected.
14 den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
Next, Bilgah was selected. Next, Immer was selected.
15 den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
Next, Hezir was selected. Next, Happizzez was selected.
16 den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
Next, Pethahiah was selected. Next, Jehezkel was selected.
17 den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
Next, Jakin was selected. Next, Gamul was selected.
18 den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
Next, Delaiah was selected. Next, Maaziah was selected.
19 Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
Those were the men who were chosen to be the leaders of the groups that would serve in the temple, obeying the regulations that were set down by Aaron, regulations which Yahweh, the God to whom the Israeli people belonged, had given to him.
20 Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
[This is a list of some of] the other descendants of Levi: Amram was the ancestor of Shubael and Jehdeiah.
21 Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
Rehabiah was the ancestor of Isshiah, the oldest son in his family.
22 Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
Izhar was the father of Shelomoth and the grandfather of Jahath.
23 og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
[Kohath’s son] Hebron had four sons: Jeriah and his [younger] brothers Amariah, Jahaziel, and Jekameam.
24 Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
Uzziel was the father of Micah and the grandfather of Shamir.
25 Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
Micah’s [younger] brother was the father of Zechariah.
26 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
The sons of Merari were Mahli, Mushi, and Jaaziah.
27 Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
Jaaziah had four sons: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
Mahli’s son Eleazar did not have any sons.
29 Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
From the descendants of [Mahli’s second son] there was Jerahmeel.
30 Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.
The jobs they would do were decided by (casting lots/throwing marked stones), like their fellow Israelis, the descendants of Aaron, did. They cast lots {The lots were cast} while King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and the [other] descendants of Levi watched. They gave the same jobs to the families of each oldest brother and each youngest brother.