< Første Krønikebog 24 >
1 Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
and to/for son: descendant/people Aaron division their son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
2 Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
and to die Nadab and Abihu to/for face: before father their and son: child not to be to/for them and to minister Eleazar and Ithamar
3 Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
and to divide them David and Zadok from son: child Eleazar and Ahimelech from son: child Ithamar to/for punishment their in/on/with service: ministry their
4 Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
and to find son: child Eleazar many to/for head: leader [the] great man from son: child Ithamar and to divide them to/for son: child Eleazar head: leader to/for house: household father six ten and to/for son: child Ithamar to/for house: household father their eight
5 Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
and to divide them in/on/with allotted these with these for to be ruler holiness and ruler [the] God from son: child Eleazar and in/on/with son: child Ithamar
6 Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
and to write them Shemaiah son: child Nethanel [the] secretary from [the] Levi to/for face: before [the] king and [the] ruler and Zadok [the] priest and Ahimelech son: child Abiathar and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi house: household father one to grasp to/for Eleazar and to grasp to grasp to/for Ithamar
7 Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] first to/for Jehoiarib to/for Jedaiah [the] second
8 den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
to/for Harim [the] third to/for Seorim [the] fourth
9 den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
to/for Malchijah [the] fifth to/for Mijamin [the] sixth
10 den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
to/for Hakkoz [the] seventh to/for Abijah [the] eighth
11 den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
to/for Jeshua [the] ninth to/for Shecaniah [the] tenth
12 den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
to/for Eliashib eleven ten to/for Jakim two ten
13 den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
to/for Huppah three ten to/for Jeshebeab four ten
14 den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
to/for Bilgah five ten to/for Immer six ten
15 den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
to/for Hezir seven ten to/for Happizzez eight ten
16 den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
to/for Pethahiah nine ten to/for Jehezkel [the] twenty
17 den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
to/for Jachin one and twenty to/for Gamul two and twenty
18 den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
to/for Delaiah three and twenty to/for Maaziah four and twenty
19 Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
these punishment their to/for service: ministry their to/for to come (in): come to/for house: temple LORD like/as justice: rule their in/on/with hand: by Aaron father their like/as as which to command him LORD God Israel
20 Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
and to/for son: descendant/people Levi [the] to remain to/for son: child Amram Shebuel to/for son: child Shebuel Jehdeiah
21 Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
to/for Rehabiah to/for son: child Rehabiah [the] head: leader Isshiah
22 Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
to/for Izharite Shelomoth to/for son: child Shelomoth Jahath
23 og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
and son: child Jeriah Amariah [the] second Jahaziel [the] third Jekameam [the] fourth
24 Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
son: child Uzziel Micah to/for son: child Micah (Shamir *Q(K)*)
25 Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
brother: male-sibling Micah Isshiah to/for son: child Isshiah Zechariah
26 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
son: child Merari Mahli and Mushi son: child Jaaziah (Beno *L(F)*)
27 Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
son: child Merari to/for Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri
28 Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
to/for Mahli Eleazar and not to be to/for him son: child
29 Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
to/for Kish son: child Kish Jerahmeel
30 Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
and son: child Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these son: child [the] Levi to/for house: household father their
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.
and to fall: allot also they(masc.) allotted to/for close brother: male-sibling their son: child Aaron to/for face: before David [the] king and Zadok and Ahimelech and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi father [the] head: leader to/for close brother: male-relative his [the] small