< Første Krønikebog 24 >

1 Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< Første Krønikebog 24 >