< Første Krønikebog 2 >
1 Disse vare Israels Sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Isaskar og Sebulon,
Magi e yawuot Israel: Reuben, Simeon, Lawi, Juda, Isakar, Zebulun,
2 Dan, Josef og Benjamin, Nafthali, Gad og Aser.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad kod Asher.
3 Judas Sønner vare: Er og Onan og Sela, disse tre bleve ham fødte af Suas Datter den kananitiske; og Er, Judas førstefødte, var ond for Herrens Øjne, derfor dræbte han ham.
Yawuot Juda ne gin: Er, Onan kod Shela. Yawuowi adekgi nonywolo gi nyar jo-Kanaan mane nyar Shua. (Timbe Er ma kach Juda ne richo e wangʼ Jehova Nyasaye, omiyo Jehova Nyasaye nonege.)
4 Men Thamar, hans Sønnekone, fødte ham Perez og Sera; alle Judas Sønner vare fem.
Chi wuod Juda ma Tamar nonywolone Perez kod Zera. Yawuot Juda duto ne gin yawuowi abich.
5 Perez's Sønner vare: Hezron og Hamul.
Yawuot Perez ne gin: Hezron kod Hamul.
6 Og Seras Sønner vare: Simri og Ethan og Heman og Kalkol og Dara, fem i alt.
Yawuot Zera ne gin: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol kod Darda, ma gin yawuowi abich koriwore duto.
7 Og Karmis Sønner vare: Akar, som forstyrrede Israel, og som forgreb sig paa det bandlyste Gods.
Wuod Karmi ne en: Akar mane okelo chandruok ne Israel kuom ketho chik mane orito gigo mowal.
8 Og Ethans Sønner vare: Asaria.
Wuod Ethan ne en: Azaria.
9 Og Hezrons Sønner, som fødtes ham, vare: Jerameel og Ram og Kalubaj.
Yawuowi mane Hezron onywolo ne gin: Jeramel, Ram kod Kaleb.
10 Og Ram avlede Amminadab, og Amminadab avlede Nahesson, en Fyrste for Judas Børn.
Ram nonywolo Aminadab, to Aminadab nonywolo Nashon mane jatelo mar jo-Juda.
11 Og Nahesson avlede Salma, og Salma avlede Boas.
Nashon nonywolo Salmon, to Salmon nonywolo Boaz,
12 Og Boas avlede Obed, og Obed avlede Isaj.
Boaz nonywolo Obed, to Obed nonywolo Jesse.
13 Og Isaj avlede Eliab, sin førstefødte, og Abinadab den anden, og Simea den tredje,
Jesse nonywolo Eliab, wuode makayo; wuode mar ariyo Abinadab, mar adek Shimea,
14 Nethaneel den fjerde, Raddaj den femte,
mar angʼwen Nethanel, mar abich, Radai,
15 Ozem den sjette, David den syvende.
mar auchiel Ozem, to mar abiriyo Daudi.
16 Og deres Søstre vare: Zeruja og Abigail; og Zerujas Sønner vare: Abisaj og Joab og Asael, de tre.
Nyiminegi ne Zeruya kod Abigael. Yawuot Zeruya adek ne gin Abishai, Joab kod Asahel.
17 Og Abigail fødte Amasa; og Amasas Fader var Jether, Ismaeliten.
Abigael ne en min Amasa ma wuon-gi ne en Jetha ja-Ishmael.
18 Og Kaleb, Hezrons Søn, avlede Børn med Asuba, sin Hustru, og med Jerioth; og af hin ere disse Sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
Kaleb wuod Hezron ne nigi nyithindo mane onywolo gi chiege Azuba (ma bende ne iluongo ni Jerioth). Magi ema ne yawuote: Jesher, Shobab kod Ardon.
19 Der Asuba døde, da tog Kaleb sig Efrat, og hun fødte ham Hur
Kane Azuba otho, Kaleb nonywomo Efrath mane onywolone Hur.
20 Og Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezaleel.
Hur ne onywolo Uri, to Uri ne onywolo Bezalel.
21 Og derefter gik Hezron ind til Makirs, Gileads Faders, Datter og tog hende, der han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
Bangʼe achien, ka Hezron ne ja-higni piero auchiel ne okendo nyar Makir ma wuon Gilead. Nobedo e achiel kode ma nonywolone Segub.
22 Og Segub avlede Jair; og han havde tre og tyve Stæder i Gileads Land.
Segub ne onywolo Jair, mane orito mier piero ariyo gadek man Gilead.
23 Og Gesur og Aram toge Jairs Byer fra dem, samt Kenath med dens tilliggende Byer, tresindstyve Stæder; alle disse vare Efterkommere af Makir, Gileads Fader.
(Kata kamono, Geshur kod Aram ne omako Havoth Jair, kaachiel gi Kenath kod kuonde mag dak molwore, mane gin mier piero auchiel). Magi duto ne gin nyikwa Makir wuon Gilead.
24 Og efter Hezrons Død i Kaleb Efrata fødte Abia, Hezrons Hustru, ham Ashur, Thekoas Fader.
Kane Hezron osetho e Kaleb Efratha, Abija chi Hezron nonywolone Ashur wuon Tekoa.
25 Og Jerahmeels, Hezrons førstefødtes, Sønner vare: Ram, den førstefødte, og Buna og Oren og Ozem, af Ahia.
Yawuot Jeramel wuod Hezron makayo ne gin: Ram wuode makayo, Buna, Oren, Ozem kod Ahija.
26 Og Jerahmeel havde en anden Hustru, hvis Navn var Athara; hun var Onams Moder.
Jeramel ne nigi dhako machielo mane iluongo ni Atara, ne en min Onam.
27 Og Rams, Jerahmeels førstefødtes, Sønner vare: Maaz og Jamin og Eker.
Yawuot Ram wuod Jeramel makayo ne gin: Maaz, Jamin kod Eker.
28 Og Onams Sønner vare: Sammaj og Jada; og Sammajs Sønner vare: Nadab og Abisur.
Yawuot Onam ne gin: Shamai kod Jada. Yawuot Shamai ne gin: Nadab kod Abishur.
29 Og Abisurs Hustrus Navn var Abikail, og hun fødte ham Akban og Molid.
Chi Abishur ne iluongo ni Abihail mane onywolone Aban kod Molid.
30 Og Nadabs Sønner vare: Seled og Appaim, og Seled døde uden Børn.
Yawuot Nadab ne gin: Seled kod Apaim. Seled notho maonge nyithindo.
31 Og Appaims Sønner vare: Jisei; og Jiseis Sønner vare: Sesan; og Sesans Børn vare: Ahelaj.
Wuod Apaim ne en: Ishi mane wuon Sheshan. To Sheshan ne wuon Alai.
32 Og Jadas, Sammajs Broders, Sønner vare: Jether og Jonathan; og Jether døde uden Børn.
Yawuot Jada owadgi Shamai ne gin: Jetha kod Jonathan. Jetha notho kaonge nyithindo.
33 Og Jonathans Sønner vare: Peleth og Sasa; disse vare Jerahmeels Børn.
Yawuot Jonathan ne gin: Peleth kod Zazar. Magi ema ne nyikwa Jeramel.
34 Og Sesan havde ingen Sønner, men Døtre, og Sesan havde en ægyptisk Tjener, hvis Navn var Jarha.
Sheshan ne onge gi yawuowi, nonywolo nyiri kende. Ne en gi misumba ma ja-Misri miluongo ni Jarha.
35 Og Sesan gav Jarha, sin Tjener, sin Datter til Hustru, og hun fødte ham Athaj,
Jarha nokendo nyar Sheshan kendo nonywolone Atai.
36 og Athaj avlede Nathan, og Nathan avlede Sabad,
Atai nonywolo ne wuon Nathan, to Nathan ne wuon Zabad,
37 og Sabad avlede Eflal, og Eflal avlede Obed,
Zabad ne wuon Eflal, to Eflal ne wuon Obed,
38 og Obed avlede Jehu, og Jehu avlede Asaria,
Obed ne wuon Jehu, to Jehu ne wuon Azaria,
39 og Asaria avlede Halez, og Halez avlede Eleasa,
Azaria ne wuon Helez, Helez ne wuon Eliasa,
40 og Eleasa avlede Sismaj, og Sismaj avlede Sallum,
Eliasa ne wuon Sismai, Sismai ne wuon Shalum,
41 og Sallum avlede Jekamia, og Jekamia avlede Elisama.
Shalum ne wuon Jekamia, to Jekamia ne wuon Elishama.
42 Og Kalebs, Jerahmeels Broders, Sønner vare: Mesa, hans førstefødte, han var Stamfader til Sif og til Maresas, Hebrons Faders, Sønner.
Yawuot Kaleb owadgi Jeramel ne gin: Mesha mane wuode makayo mane wuon Zif to gi wuode Maresha mane en wuon Hebron.
43 Og Hebrons Sønner vare: Kora og Thappua og Rekem og Sema.
Yawuot Hebron ne gin: Kora, Tapua, Rekem kod Shema.
44 Og Sema avlede Raham, Jorkeams Fader, og Rekem avlede Sammaj.
Shema nonywolo Raham, to Raham nonywolo Jorkeam. Rekem ne wuon Shamai.
45 Og Sammajs Søn hed Maon, og Maon var Bethzurs Fader.
Wuod Shamai ne en Maon, to Maon ne wuon Beth Zur.
46 Og Efa, Kalebs Medhustru, fødte Haran og Moza og Gases; men Haran avlede Gases.
Chi Kaleb machielo ma nyinge Efa ne min Haran, Moza kod Gazez. Haran ne wuon Gazez.
47 Og Jedajs Sønner vare: Regem og Jotham og Gesan og Peleth og Efa og Saaf.
Yawuot Jadai ne gin: Ragem, Jotham, Geshan, Pelet, Efa kod Shaf.
48 Med Maaka, sin Medhustru, avlede Kaleb Seber og Tirhena.
Chi Kaleb machielo ma nyinge Maaka ne min Sheba kod Tirhana.
49 Og hun fødte Saaf, Fader til Madmanna, og Seva, Fader til Makbena og Fader til Gibea; og Aksa var Kalebs Datter.
En bende nonywolo Shaf mane wuon Madmana to Sheva nonywolo Makbena kod Gibea. Nyar Kaleb niluongo ni Aksa.
50 Disse vare Kalebs Efterkommere: En Søn af Hur, Efratas førstefødte, var Sobal, Kirjath-Jearims Fader,
Jogo duto ema ne nyikwa Kaleb. Yawuot Hur wuod Efratha makayo ne gin: Shobal wuon Kiriath Jearim,
51 Salma, Bethlehems Fader, og Haref, Bethgaders Fader.
Salma wuon Bethlehem kod Haref wuon Beth Gader.
52 Og Sobals, Kirjath-Jearims Faders, Sønner vare: Haroe og Kazi-Hammenukoth.
Nyikwa Shobal wuon Kiriath Jearim ne gin, Haroe mane nus jo-Manahath,
53 Og Slægterne i Kirjath-Jearim vare: Jithriter og Puthiter og Sumathiter og Misraiter; og fra disse udgik Zorathiter og Esthaoliter.
to anywola Kiriath Jearim ne gin: jo-Ithri, jo-Puthi, jo-Shumath kod Mishrai. Kuomgi ema ne jo-Zorath gi jo-Eshtaol owuokie.
54 Salmas Børn vare: Bethlehem og Nethopathi, Athroth-Beth-Joab og Kazi-Hammanahathi og Zori,
Nyikwa Salma ne gin: jo-Bethlehem, jo-Netofath; Atroth Beth Joab, nus jo-Manahath, jo-Zor,
55 og Skrivernes Slægter, som boede i Jaebez, Thireathiterne, Simeathiterne, Sukathiterne; disse ere de Keniter, som ere komne af Hamath, som var Rekabs Hus's Fader.
kod anywola mar jondiko mane odak Jabez: jo-Tira, jo-Shimea kod jo-Suka. Magi ne jo-Keni mane owuok e anywola mar Hamath, ma wuon jo-Rekab.