< Første Krønikebog 16 >

1 Og de indførte Guds Ark og satte den midt i Paulunet, som David havde opslaget til den, og ofrede Brændofre og Takofre for Guds Ansigt.
and to come (in): bring [obj] ark [the] God and to set [obj] him in/on/with midst [the] tent which to stretch to/for him David and to present: bring burnt offering and peace offering to/for face: before [the] God
2 Og der David var færdig med at ofre Brændofferet og Takofferet, da velsignede han Folket i Herrens Navn.
and to end: finish David from to ascend: offer up [the] burnt offering and [the] peace offering and to bless [obj] [the] people in/on/with name LORD
3 Og han uddelte til hver Mand i Israel, baade Mænd og Kvinder, til hver især et helt Brød og et Stykke Kød og en Rosinkage.
and to divide to/for all man Israel from man and till woman to/for man: anyone talent food: bread and raisin bun and raisin bun
4 Og han satte nogle af Leviterne for Herrens Ark til Tjenere og til at prise og at takke og at love Herren Israels Gud;
and to give: put to/for face: before ark LORD from [the] Levi to minister and to/for to remember and to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD God Israel
5 — Asaf var den ypperste og den anden efter ham Sakaria; — Jeiel og Semiramoth og Jehiel og Mathithja og Eliab og Benaja og Obed-Edom og Jeiel med Psaltres Instrumenter og med Harper, og Asaf lod sig høre med Cymbler;
Asaph [the] head: leader and second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom Obed-edom and Jeiel in/on/with article/utensil harp and in/on/with lyre and Asaph in/on/with cymbal to hear: proclaim
6 men Benaja og Jehasiel, Præsterne, med stedse lydende Basuner foran Guds Pagts Ark.
and Benaiah and Jahaziel [the] priest in/on/with trumpet continually to/for face: before ark covenant [the] God
7 Paa den Dag overdrog David første Gang Asaf og hans Brødre at synge Lovsangen for Herren:
in/on/with day [the] he/she/it then to give: put David in/on/with head: first to/for to give thanks to/for LORD in/on/with hand: by Asaph and brother: male-relative his
8 Lover Herren, paakalder hans Navn, kundgører hans Gerninger iblandt Folkene.
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
9 Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler om alle hans underlige Gerninger!
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
10 Roser eder af hans hellige Navn; deres Hjerte skal glædes, som søge Herren.
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
11 Spørger efter Herren og hans Magt, søger hans Ansigt altid!
to seek LORD and strength his to seek face: before his continually
12 Kommer hans underlige Gerninger i Hu, som han har gjort, hans underlige Ting og hans Munds Domme.
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
13 I, hans Tjener Israels Sæd! I Jakobs Børn, hans udvalgte!
seed: children Israel servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
14 Han er Herren vor Gud, hans Domme ere i al Verden.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
15 Kommer evindeligt hans Pagt i Hu, det Ord, han har befalet, til tusinde Slægter,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
16 som han indgik med Abraham, og hans Ed til Isak,
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
17 og stadfæstede for Jakob til en Skik, for Israel til en evig Pagt,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
18 der han sagde: Dig vil jeg give Kanaans Land, eders Arvs Part;
to/for to say to/for you to give: give land: country/planet Canaan cord inheritance your
19 der I vare en liden Hob Folk, ja faa og fremmede der.
in/on/with to be you man number like/as little and to sojourn in/on/with her
20 Og de vandrede fra Folk til Folk, og fra et Rige til et andet Folk.
and to go: walk from nation to(wards) nation and from kingdom to(wards) people another
21 Han lod ingen Mand gøre dem Uret og straffede Konger for deres Skyld, sigende:
not to rest to/for man: anyone to/for to oppress them and to rebuke upon them king
22 Rører ikke ved mine Salvede, og gører mine Profeter intet ondt!
not to touch in/on/with anointed my and in/on/with prophet my not be evil
23 Synger for Herren, alt Landet! bebuder fra Dag til Dag hans Frelse!
to sing to/for LORD all [the] land: country/planet to bear tidings from day to(wards) day salvation his
24 Fortæller hans Herlighed iblandt Hedningerne, hans underfulde Gerninger iblandt alle Folkene.
to recount in/on/with nation [obj] glory his in/on/with all [the] people to wonder his
25 Thi Herren er stor og saare priselig, og han er forfærdelig over alle Guder.
for great: large LORD and to boast: praise much and to fear he/she/it upon all God
26 Thi alle Folkenes Guder ere Afguder, men Herren gjorde Himmelen.
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
27 Ære og Hæder er for hans Ansigt, Styrke og Glæde er paa hans Sted.
splendor and glory to/for face: before his strength and joy in/on/with place his
28 Giver Herren, I Folks Slægter! giver Herren Ære og Styrke!
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
29 Giver Herren hans Navns Ære; fremfører Skænk og kommer for hans Ansigt, tilbeder Herren i hellig Prydelse!
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for face: before his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
30 Al Jorden bæve for hans Ansigt, og Jordens Kreds skal befæstes, at den ikke ryster.
to twist: tremble from to/for face: before his all [the] land: country/planet also to establish: establish world not to shake
31 Himlene skulle glædes, og Jorden frydes, og de skulle sige iblandt Hedningerne: Herren regerer.
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet and to say in/on/with nation LORD to reign
32 Havet skal bruse og dets Fylde; Marken skal frydes, og alt det, som er paa den.
to thunder [the] sea and fullness his to rejoice [the] land: country and all which in/on/with him
33 Da skulle Træerne i Skoven fryde sig for Herrens Ansigt, thi han kommer for at dømme Jorden.
then to sing tree [the] wood from to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [obj] [the] land: country/planet
34 Lover Herren, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig,
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
35 og siger: Frels os, vor Frelses Gud! og saml os og udfri os fra Hedningerne for at love dit hellige Navn, at berømme os af din Pris.
and to say to save us God salvation our and to gather us and to rescue us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
36 Lovet være Herren, Israels Gud, fra Evighed til Evighed! Og alt Folket sagde Amen, og: Lov Herren!
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen and to boast: praise to/for LORD
37 Saa lod han der blive foran Herrens Pagts Ark Asaf og hans Brødre til stadig Tjeneste foran Arken, til hver Dags Gerning paa sin Dag.
and to leave: forsake there to/for face: before ark covenant LORD to/for Asaph and to/for brother: male-relative his to/for to minister to/for face: before [the] ark continually to/for word: because day in/on/with day his
38 Og Obed-Edom og deres Brødre, otte og tresindstyve, ja Obed-Edom, Jeduthuns Søn, og Hosa satte han til Portnere.
and Obed-edom Obed-edom and brother: male-relative their sixty and eight and Obed-edom Obed-edom son: child Jeduthun and Hosah to/for gatekeeper
39 Og Zadok, Præsten, og hans Brødre, Præsterne, lod han tjene foran Herrens Tabernakel paa den Høj, som er i Gibeon,
and [obj] Zadok [the] priest and brother: male-relative his [the] priest to/for face: before tabernacle LORD in/on/with high place which in/on/with Gibeon
40 at de stadigt skulde bringe Herren Brændofre paa Brændofferets Alter, Morgen og Aften, og det efter alt det, som er skrevet i Herrens Lov, som han bød Israel.
to/for to ascend: offer up burnt offering to/for LORD upon altar [the] burnt offering continually to/for morning and to/for evening and to/for all [the] to write in/on/with instruction LORD which to command upon Israel
41 Og med dem vare Heman og Jeduthun og de øvrige af de udvalgte, som vare nævnte ved Navn, til at love Herren, fordi hans Miskundhed varer evindelig.
and with them Heman and Jeduthun and remnant [the] to purify which to pierce in/on/with name to/for to give thanks to/for LORD for to/for forever: enduring kindness his
42 Ja med dem vare Heman og Jeduthun, for dem, som lode sig høre med Basuner og Cymbler og med Guds Sanges Instrumenter; men Jeduthuns Sønner vare ved Porten.
and with them Heman and Jeduthun trumpet and cymbal to/for to hear: proclaim and article/utensil song [the] God and son: child Jeduthun to/for gate
43 Saa drog alt Folket hen, hver til sit Hus; og David vendte om for at velsigne sit Hus.
and to go: went all [the] people man: anyone to/for house: home his and to turn: turn David to/for to bless [obj] house: home his

< Første Krønikebog 16 >