< Første Krønikebog 16 >
1 Og de indførte Guds Ark og satte den midt i Paulunet, som David havde opslaget til den, og ofrede Brændofre og Takofre for Guds Ansigt.
Tada unesoše Kovčeg Božji i postaviše ga usred šatora koji mu bijaše razapeo David. Onda su prinijeli paljenice i pričesnice pred Bogom.
2 Og der David var færdig med at ofre Brændofferet og Takofferet, da velsignede han Folket i Herrens Navn.
Pošto je prinio paljenice i pričesnice, David blagoslovi narod Jahvinim imenom.
3 Og han uddelte til hver Mand i Israel, baade Mænd og Kvinder, til hver især et helt Brød og et Stykke Kød og en Rosinkage.
Onda razdijeli svim Izraelcima, ljudima i ženama, svakome po jedan okrugao kruh, komad mesa i kolač od suhoga grožđa.
4 Og han satte nogle af Leviterne for Herrens Ark til Tjenere og til at prise og at takke og at love Herren Israels Gud;
Onda je postavio pred Jahvinim Kovčegom službenike među levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to:
5 — Asaf var den ypperste og den anden efter ham Sakaria; — Jeiel og Semiramoth og Jehiel og Mathithja og Eliab og Benaja og Obed-Edom og Jeiel med Psaltres Instrumenter og med Harper, og Asaf lod sig høre med Cymbler;
poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Šemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
6 men Benaja og Jehasiel, Præsterne, med stedse lydende Basuner foran Guds Pagts Ark.
Svećenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovčegom saveza Jahvina.
7 Paa den Dag overdrog David første Gang Asaf og hans Brødre at synge Lovsangen for Herren:
Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
8 Lover Herren, paakalder hans Navn, kundgører hans Gerninger iblandt Folkene.
“Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime; navješćujte među narodima djela njegova!
9 Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler om alle hans underlige Gerninger!
Pjevajte mu, svirajte mu, propovijedajte sva njegova čudesa!
10 Roser eder af hans hellige Navn; deres Hjerte skal glædes, som søge Herren.
Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
11 Spørger efter Herren og hans Magt, søger hans Ansigt altid!
Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
12 Kommer hans underlige Gerninger i Hu, som han har gjort, hans underlige Ting og hans Munds Domme.
Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih.
13 I, hans Tjener Israels Sæd! I Jakobs Børn, hans udvalgte!
Izraelov rod njegov je sluga, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici.
14 Han er Herren vor Gud, hans Domme ere i al Verden.
On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
15 Kommer evindeligt hans Pagt i Hu, det Ord, han har befalet, til tusinde Slægter,
Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;
16 som han indgik med Abraham, og hans Ed til Isak,
Saveza koji sklopi s Abrahamom i njegove zakletve Izaku.
17 og stadfæstede for Jakob til en Skik, for Israel til en evig Pagt,
Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez.
18 der han sagde: Dig vil jeg give Kanaans Land, eders Arvs Part;
Govoreći 'Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu,
19 der I vare en liden Hob Folk, ja faa og fremmede der.
kad vas još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjeste pridošlice u njoj.'
20 Og de vandrede fra Folk til Folk, og fra et Rige til et andet Folk.
Išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu.
21 Han lod ingen Mand gøre dem Uret og straffede Konger for deres Skyld, sigende:
Ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
22 Rører ikke ved mine Salvede, og gører mine Profeter intet ondt!
'Ne dirajte u moje pomazanike, ne činite zla mojim prorocima!'
23 Synger for Herren, alt Landet! bebuder fra Dag til Dag hans Frelse!
Pjevaj Jahvi, sva zemljo, Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo!
24 Fortæller hans Herlighed iblandt Hedningerne, hans underfulde Gerninger iblandt alle Folkene.
Kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
25 Thi Herren er stor og saare priselig, og han er forfærdelig over alle Guder.
Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova.
26 Thi alle Folkenes Guder ere Afguder, men Herren gjorde Himmelen.
Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa.
27 Ære og Hæder er for hans Ansigt, Styrke og Glæde er paa hans Sted.
Slava je i veličanstvo pred njim, sila i radost u Svetištu njegovu.
28 Giver Herren, I Folks Slægter! giver Herren Ære og Styrke!
Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
29 Giver Herren hans Navns Ære; fremfører Skænk og kommer for hans Ansigt, tilbeder Herren i hellig Prydelse!
Dajte Jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! Poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove!
30 Al Jorden bæve for hans Ansigt, og Jordens Kreds skal befæstes, at den ikke ryster.
Strepi pred njim, zemljo sva! Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
31 Himlene skulle glædes, og Jorden frydes, og de skulle sige iblandt Hedningerne: Herren regerer.
Neka se vesele nebesa i neka klikće zemlja; neka se govori među poganima: 'Jahve kraljuje!'
32 Havet skal bruse og dets Fylde; Marken skal frydes, og alt det, som er paa den.
Neka huči more i što je u njemu; nek' se raduje polje i što je na njemu!
33 Da skulle Træerne i Skoven fryde sig for Herrens Ansigt, thi han kommer for at dømme Jorden.
Neka klikće šumsko drveće pred Jahvom, jer dolazi da sudi zemlji.
34 Lover Herren, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig,
Slavite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova.
35 og siger: Frels os, vor Frelses Gud! og saml os og udfri os fra Hedningerne for at love dit hellige Navn, at berømme os af din Pris.
I recite: 'Spasi nas, o Bože, Spasitelju naš, i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.
36 Lovet være Herren, Israels Gud, fra Evighed til Evighed! Og alt Folket sagde Amen, og: Lov Herren!
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!' Sav narod neka kaže: 'Amen! Aleluja!'”
37 Saa lod han der blive foran Herrens Pagts Ark Asaf og hans Brødre til stadig Tjeneste foran Arken, til hver Dags Gerning paa sin Dag.
I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
38 Og Obed-Edom og deres Brødre, otte og tresindstyve, ja Obed-Edom, Jeduthuns Søn, og Hosa satte han til Portnere.
i Obed-Edoma s njegovom braćom, njih šezdeset i osam, i Obed-Edoma, Jedutunova sina, i Hosu, da budu vratari;
39 Og Zadok, Præsten, og hans Brødre, Præsterne, lod han tjene foran Herrens Tabernakel paa den Høj, som er i Gibeon,
a svećenika Sadoka s njegovom braćom svećenicima pred Jahvinim Prebivalištem na uzvišici u Gibeonu
40 at de stadigt skulde bringe Herren Brændofre paa Brændofferets Alter, Morgen og Aften, og det efter alt det, som er skrevet i Herrens Lov, som han bød Israel.
da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
41 Og med dem vare Heman og Jeduthun og de øvrige af de udvalgte, som vare nævnte ved Navn, til at love Herren, fordi hans Miskundhed varer evindelig.
s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, “jer je vječna njegova ljubav”;
42 Ja med dem vare Heman og Jeduthun, for dem, som lode sig høre med Basuner og Cymbler og med Guds Sanges Instrumenter; men Jeduthuns Sønner vare ved Porten.
i to Hemana i Jedutuna da trube u trube i udaraju u cimbale i druga glazbala Bogu na čast; a Jedutunove sinove da budu vratari.
43 Saa drog alt Folket hen, hver til sit Hus; og David vendte om for at velsigne sit Hus.
Tada se razišao sav narod, svatko svojoj kući; a David se vratio da blagoslovi svoj dvor.