< Første Krønikebog 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
[Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
6 Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
7 Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
8 Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
11 Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
13 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
15 og Heviter og Arkiter og Siniter
al heveo, al araceo, al sineo,
16 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
17 Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
18 Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
20 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
21 og Hadoram og Usal og Dikla
Adonirán, Uzal, Dicla,
22 og Ebal og Abimael og Skeba
Ebal, Abimael, Seba,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
27 Abram, det er Abraham.
y Abram, el cual es Abraham.
28 Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
32 Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
36 Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
37 Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
38 Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
40 Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
44 Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
45 Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
47 Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
49 Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
51 Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
52 Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
Cenaz, Temán, Mibzar,
54 Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.
Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.