< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
アダム、セツ、エノス、
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Enok, Metusela, Lamek,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 og Heviter og Arkiter og Siniter
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 og Hadoram og Usal og Dikla
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 og Ebal og Abimael og Skeba
エバル、アビマエル、シバ、
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Sem, Arfaksad, Salak,
セム、アルパクサデ、シラ、
25 Eber, Peleg, Reu,
エベル、ペレグ、リウ、
26 Serug, Nakor, Thara,
セルグ、ナホル、テラ、
27 Abram, det er Abraham.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

< Første Krønikebog 1 >