< 2 Timoteovi 4 >

1 Před Bohem a Ježíšem Kristem, který jednoho dne přijde ustavit zde nové království a soudit živé i mrtvé, tě za-přísahám:
testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius
2 Hlásej neúnavně a naléhavě Boží slovo, kdykoliv se ti naskytne příležitost, ať jsou okolnosti příznivé či nepříznivé. Bude-li třeba, napomínej a kárej, povzbuzuj k dobrému a trpělivě předkládej Boží pravdy.
praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrina
3 Přijde totiž doba, že lidé nebudou chtít pravdu slyšet a obklopí se učiteli, kteří budou přitakávat jejich názorům.
erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus
4 Nebudou už naslouchat Bibli; slepě se pohrnou za svými klamnými představami.
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur
5 Ty však stůj pevně a neboj se pro Krista i trpět. Přiváděj lidi k němu a věnuj se plně své službě.
tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum imple
6 Pro mne již přišel čas, že budu obětován a rozloučím se s tímto životem.
ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis instat
7 V boji, který mám za sebou, jsem bojoval ze všech sil, závod jsem dokončil a ve víře vytrval.
bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servavi
8 Teď už mne čeká jen věnec vítěze. To mne Pán – ten spravedlivý Soudce – zprostí všech vin a odmění věčným životem; a nejen mne, ale každého, kdo toužebně vyhlíží jeho příchod.
in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi Dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eius
9 Prosím tě, přijď, jak jen budeš moci.
festina venire ad me cito
10 Démas mne opustil, protože dal přednost pozemským zájmům, a odešel do Tesaloniky. Krescens odcestoval do Galacie, Titus do Dalmácie; (aiōn g165)
Demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam Crescens in Galliam Titus in Dalmatiam (aiōn g165)
11 jen Lukáš mi tu zůstal. Vezmi s sebou také Marka, jeho pomoc by mi byla velice vítaná.
Lucas est mecum solus Marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministerium
12 (Tychikus je taky pryč, poslal jsem ho do Efezu.)
Tychicum autem misi Ephesum
13 Cestou se zastav u Karpa v Troadě, zůstal tam můj plášť. Přines mi ho, prosím tě, a taky knihy a hlavně pergamen.
paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
14 O všechno zlé, co mne potkalo, se největším dílem postaral kovář Alexandr. Stavěl se proti našemu poselství velmi tvrdě.
Alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei Dominus secundum opera eius
15 Dej si na něho pozor. Pán mu jistě odplatí po zásluze.
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostris
16 Při prvním přelíčení jsem se neměl o koho opřít, všichni mě nechali na holičkách. Kéž jim Bůh odpustí!
in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetur
17 Ale Pán stál při mně a dal mi sílu vyřídit jeho poselství přede všemi cizinci a nepřáteli. Tentokrát mne tedy nehodili lvům.
Dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leonis
18 A já věřím, že i nadále budu chráněn od zlého a vejdu do nebeského království. Buď Bohu věčná sláva! (aiōn g165)
liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen (aiōn g165)
19 Pozdravuj ode mne Prisku a Akvilu a taky Oneziforovu rodinu.
saluta Priscam et Aquilam et Onesifori domum
20 Erastus zůstal v Korintu. Trofima jsem nechal v Milétu, protože onemocněl.
Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti
21 Snaž se dorazit sem dřív, než uhodí zima. Pozdravuje Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia a všichni ostatní spoluvěřící.
festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes
22 Ježíš Kristus nechť je s tebou. Pavel
Dominus Iesus cum spiritu tuo gratia nobiscum amen

< 2 Timoteovi 4 >