< 1 Janův 4 >

1 Milovaní, nepřijímejte lehkověrně všechno, co zní zbožně, ale napřed si ověřte, zda to pochází od Boha; vždyť kolem nás je mnoho falešných učitelů.
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
2 Zkušebním kamenem ať vám je, zda vyznávají, že se v Ježíši Kristu Bůh stal člověkem.
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
3 Kdo tuto skutečnost odmítá, nemluví v Božím jménu. Je na straně Kristova nepřítele, který už ve světě působí.
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
4 Děti, váš život pramení z Boha, a proto odoláváte vlivu falešných učitelů. Váš zdroj je mocnější než jejich.
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
5 Oni jsou pravými dětmi své doby, proto říkají, co lidem vyhovuje a co lidé rádi slyší.
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
6 My jsme však děti Boží, a kdo to myslí s Bohem vážně, naslouchá nám. Naše svědectví vám pomůže spolehlivě odlišit pravdu od lži.
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
7 Přátelé, milujme se navzájem, protože láska pochází z Boha. Kdo rozdává lásku, dokazuje, že Boha zná a je jeho dítětem.
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
8 Kdo nemiluje, neví o Bohu nic, protože Bůh je láska.
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
9 Jak velice nás miluje, prokázal Bůh tím, že poslal na zem svého jediného Syna, aby se nám stal zdrojem života.
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
10 Na počátku tedy stojí Boží láska a oběť, tam se rodí naše láska k Bohu.
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
11 Jestliže nás Bůh tak miluje, zavazuje to i nás ke vzájemné lásce.
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
12 Boha sice nevidíme, ale když se navzájem milujeme, působí mezi námi a jeho láska v nás nabývá přesvědčivosti.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
13 Jenom Duch svatý nás může ujistit, že máme k Bohu pravý vztah.
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
14 Viděli jsme a dosvědčujeme, že Otec poslal Syna, aby zachránil svět.
And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
15 Kdo vyznává, že Ježíš je Boží Syn, otevřel se Božímu působení a je s ním zajedno.
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
16 Známe Boží lásku a spoléháme na ni. Bůh je láska a ten, kdo miluje, zůstává s Bohem v živém spojení.
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
17 Boží láska nám dává jistotu, že se nemusíme bát jeho soudu, protože se snažíme uvádět do života jeho lásku.
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
18 Kde je láska, mizí strach; naše jednání je teprve tehdy ryzí, když nevyplývá ze strachu před trestem, ale z lásky.
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
19 Naše láska pramení z Boží lásky.
We love him, because he first loved us.
20 Kdo staví na odiv svou lásku k Bohu a nenávidí bratra, klame druhé i sebe. Když nemiluje bratra, kterého má před očima, jak může milovat Boha, kterého nevidí?
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
21 Kristus nám řekl jednoznačně: Miluješ-li Boha, miluj bratra.
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.

< 1 Janův 4 >