< 1 Korintským 15:34 >

34 Uvažujte tedy střízlivě a nezahrávejte si se zlem. Vždyť je to ostuda – někteří z vás se pokládají za křesťany, a přitom nemají ani ponětí o základních věcech víry.
Vigiae justamente e não pequeis; porque alguns ainda não teem o conhecimento de Deus: digo-o para vergonha vossa.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
do sober up
Strongs:
Lexicon:
ἐκνήφω
Greek:
ἐκνήψατε
Transliteration:
eknēpsate
Context:
Next word

righteously
Strongs:
Greek:
δικαίως
Transliteration:
dikaiōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

do sin;
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτάνω
Greek:
ἁμαρτάνετε·
Transliteration:
hamartanete
Context:
Next word

ignorance
Strongs:
Lexicon:
ἀγνωσία
Greek:
ἀγνωσίαν
Transliteration:
agnōsian
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινες
Transliteration:
tines
Context:
Next word

have;
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχουσιν·
Transliteration:
echousin
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

[the] shame
Strongs:
Lexicon:
ἐντροπή
Greek:
ἐντροπὴν
Transliteration:
entropēn
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

I speak.
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλῶ.
Transliteration:
lalō
Context:
Next word

< 1 Korintským 15:34 >