< Titovi 3 >

1 Napomínej jich, ať jsou knížatům a mocnostem poddáni, jich poslušni, a ať jsou k každému skutku dobrému hotovi.
Put them in mind to be subject to principalities and authorities, to obey rulers, to be ready for every good work,
2 Žádnému ať se nerouhají, nejsou svárliví, ale přívětiví, dokazujíce všeliké tichosti ke všem lidem.
to revile no one, not to be contentious, but gentle, showing all meekness to all men.
3 Byliť jsme zajisté i my někdy nesmyslní, tvrdošijní, bloudící, sloužíce žádostem a rozkošem rozličným, v zlosti a v závisti bydlíce, ohyzdní, vespolek se nenávidíce.
For we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
4 Ale když se zjevila dobrota a láska k lidem Spasitele našeho Boha,
But when the kindness and philanthropy of God our Savior appeared, he saved us,
5 Ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podle milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení Ducha svatého,
not by works of righteousness which we had done, but according to his own mercy, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit,
6 Kteréhož vylil na nás hojně, skrze Jezukrista Spasitele našeho,
which he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior;
7 Abychom, ospravedlněni jsouce milostí jeho, byli dědicové v naději života věčného. (aiōnios g166)
that, being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 Věrnáť jest řeč tato, a chciť, abys těch věcí potvrzoval, ať se snaží v dobrých skutcích předčiti všickni, kteříž uvěřili Bohu. A toť jsou ty věci dobré, i lidem užitečné.
This saying is true, and in respect to these things, I will that you affirm strongly, in order that those who have believed in God may be careful to practice good works: these are the things that are honorable and profitable for men.
9 Nemoudré pak otázky, a vyčítání rodů, a sváry, a hádky o věci zákonní zastavuj; nebť jsou neužitečné a marné.
But foolish questions and genealogies and strifes and contentions about the law, avoid; for they are unprofitable and vain.
10 Èlověka kacíře po jednom neb druhém napomínání vyvrz,
A man that is a sectary, reject, after the first and second admonition,
11 Věda, že takový jest převrácený, a hřeší, svým vlastním soudem jsa odsouzen.
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
12 Když pošli k tobě Artemana aneb Tychika, snaž se přijíti ke mně do Nikopolim; neb jsem umínil tu přes zimu pobýti.
When I send Artemas to you, or Tychicus, hasten to come to me at Nicopolis; for I have determined to spend the winter there.
13 Zéna, učeného v Zákoně, a Apollo s pilností vyprovoď, ať v ničemž nemají nedostatku.
Conduct Zenas the lawyer, and Apollos on their journey with care, that nothing may be wanting to them.
14 A nechažť se také učí i naši v dobrých skutcích předčiti, a zvláště, kdež jsou toho potřeby, aby nebyli neužiteční.
Let our people also learn to practice good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
15 Pozdravují tě, kteříž jsou se mnou, všickni. Pozdraviž těch, kteříž nás milují u víře. Milost Boží budiž se všemi vámi. Amen. K Titovi, kterýž první biskup církve Kretenské skrze vzkládání rukou zřízen byl, psán z Nikopoli města Macedonského.
All that are with me salute you. Salute those who love us in faithfulness. Grace be with you all. Amen.

< Titovi 3 >