< Římanům 3 >

1 Což tedy má více Žid nežli pohan? Aneb jaký jest užitek obřízky?
How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?
2 Mnohý všelikterak. Přední zajisté ten, že jest jim svěřen Zákon Boží.
Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
3 Nebo což jest do toho, jestliže byli někteří z nich nevěrní? Zdaliž nevěra jejich věrnost Boží vyprázdní?
And if some have no faith, will that make the faith of God without effect?
4 Nikoli, nýbrž budiž Bůh pravdomluvný, ale každý člověk lhář, jakož psáno jest: Aby ospravedlněn byl v řečech svých, a přemohl, když by soudil.
In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
5 Ale jestližeť pak nepravost naše spravedlnost Boží zvelebuje, což díme? Zdali nespravedlivý jest Bůh, jenž uvodí hněv? (Po lidskuť pravím.)
But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
6 Nikoli, sic jinak kterakž by Bůh soudil svět?
In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
7 Nebo jestližeť pravda Boží mou lží rozmohla se k slávě jeho, i pročež pak já jako hříšník bývám souzen?
But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?
8 A ne raději (jakž o nás zle mluví a jakož někteří praví, že bychom říkali, ): Èiňme zlé věci, aby přišly dobré? Jichžto spravedlivé jest odsouzení.
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.
9 Což tedy? My převyšujeme pohany? Nikoli, nebo jsme již prve dokázali toho, že jsou, i Židé i Řekové, všickni pod hříchem,
What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
10 Jakož psáno jest: Že není spravedlivého ani jednoho.
As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
11 Není rozumného, není, kdo by hledal Boha.
Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;
12 Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.
They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:
13 Hrob otevřený hrdlo jejich, jazyky svými lstivě mluvili, jed lítých hadů pod rty jejich.
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
14 Kterýchžto ústa plná jsou zlořečení a hořkosti.
Whose mouth is full of curses and bitter words:
15 Nohy jejich rychlé k vylévání krve.
Their feet are quick in running after blood;
16 Setření a bída na cestách jejich.
Destruction and trouble are in their ways;
17 A cesty pokoje nepoznali.
And of the way of peace they have no knowledge:
18 Není bázně Boží před očima jejich.
There is no fear of God before their eyes.
19 Víme pak, že cožkoli Zákon mluví, těm, kteříž jsou pod Zákonem, mluví, aby všeliká ústa zacpána byla a aby vinen byl všecken svět Bohu.
Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
20 Protož z skutků Zákona nebude ospravedlněn žádný člověk před obličejem jeho; nebo skrze Zákon přichází poznání hřícha.
Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.
21 Ale nyní bez Zákona spravedlnost Boží zjevena jest, osvědčená Zákonem i Proroky,
But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
22 Spravedlnost totiž Boží, skrze víru Ježíše Krista, ke všem a na všecky věřící.
That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
23 Neboť není rozdílu. Všickniť zajisté zhřešili, a nemají slávy Boží.
For all have done wrong and are far from the glory of God;
24 Spravedlivi pak učiněni bývají darmo, milostí jeho, skrze vykoupení, kteréž se stalo v Kristu Ježíši,
And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:
25 Jehožto Bůh vydal za smírci, skrze víru ve krvi jeho, k ukázání spravedlnosti své, skrze odpuštění předešlých hříchů,
Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment;
26 V shovívání Božím, k dokázání spravedlnosti své v nynějším času, k tomu, aby on spravedlivým byl a ospravedlňujícím toho, jenž jest z víry Ježíšovy.
And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.
27 Kdež jest tedy chlouba tvá? Vyprázdněna jest. Skrze který zákon? Skutků-li? Nikoli, ale skrze zákon víry.
What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.
28 Protož za to máme, že člověk bývá spravedliv učiněn věrou bez skutků Zákona.
For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.
29 Zdaliž jest toliko Bůh Židů? Zdali také není i pohanů? Ba, jistě i pohanů,
Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
30 Poněvadž jeden jest Bůh, kterýž ospravedlňuje obřízku z víry, a neobřízku skrze víru.
If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.
31 Což tedy Zákon vyprazdňujeme skrze víru? Nikoli, nýbrž Zákon tvrdíme.
Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.

< Římanům 3 >