< Římanům 2:24 >

24 Nebo jméno Boží pro vás v porouhání jest mezi pohany, jakož psáno jest.
[You must not be like our ancestors, about whom] were written [these words in the Scriptures: ] “The non-Jews speak evil about God because of [the evil actions of] many of you [Jews].” The non-Jews say God must be a hypocrite if he condones the behavior of people like you.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

For
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

the name
Strongs:
Greek:
ὄνομα
Transliteration:
onoma
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
δι᾽
Transliteration:
di᾽
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

is blasphemed
Strongs:
Lexicon:
βλασφημέω
Greek:
βλασφημεῖται
Transliteration:
blasphēmeitai
Context:
Next word

among
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

Gentiles
Strongs:
Lexicon:
ἔθνος
Greek:
ἔθνεσιν
Transliteration:
ethnesin
Context:
Next word

even as
Strongs:
Lexicon:
καθώς
Greek:
καθὼς
Transliteration:
kathōs
Context:
Next word

it has been written.
Strongs:
Lexicon:
γράφω
Greek:
γέγραπται.
Transliteration:
gegraptai
Context:
Next word

< Římanům 2:24 >