< Žalmy 98 >

1 Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť jest divné věci učinil; spomohla mu pravice jeho, a rámě svatosti jeho.
KAKAULEKI ong Ieowa kaul kap pot; pwe a kotin wiadar dodok kapuriamui. A kotin kaloe kidi lim a pali maun o lim a saraui.
2 V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
Ieowa kotin kasaledar a kamaur, o mon mas en kainok kan a kotin kasansaledar a pung.
3 Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
A kotin kolekol ong men Israel a kalangan o melel; imwin sap karos kin kilang pai en atail Kot.
4 Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
Sap karos en ngisingis ong Ieowa! Popol o kauleki psalm!
5 Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.
Kauleki ong Ieowa psalm iangaki laute, wiada laute o kaul!
6 Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
Iang trompete o ngil en koronete, komail ngisingis ong Nanmarki Ieowa!
7 Zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
Madau en ngiringirsok o audepa, sappa o tou a kan;
8 Řeky rukama plésejte, spolu i hory prozpěvujte,
Pilap akan en lopolopeki pa arail; o nana kan en pereperenki.
9 Před Hospodinem; neboť se béře, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravosti.
Ieowa, ni a kotidon kadeikada sappa. A pan kotin kadeikada sappa nin tiak pung o kainok kan nin tiak inen.

< Žalmy 98 >