< Žalmy 98 >

1 Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť jest divné věci učinil; spomohla mu pravice jeho, a rámě svatosti jeho.
Sing to Adonai a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
Adonai has made known his yishu'ah ·salvation·. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
He has remembered his cheshed ·loving-kindness· and his faithfulness toward the house of Israel [God prevails]. All the ends of the earth have seen the yishu'ah ·salvation· of our God.
4 Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
Make a joyful noise to Adonai, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·!
5 Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.
Sing zahmar ·musical praise· to Adonai with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
With trumpets and sound of the shofar ·ram horn·, make a joyful noise before the King, Adonai.
7 Zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Řeky rukama plésejte, spolu i hory prozpěvujte,
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 Před Hospodinem; neboť se béře, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravosti.
Let them sing before Adonai, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Žalmy 98 >