< Žalmy 96 >
1 Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.