< Žalmy 96 >
1 Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
6 Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
8 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
10 Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
11 Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.