< Žalmy 94 >

1 Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
Ya Rəbb, qisas alan Allah! Ey qisas alan Allah, nurunu saç!
2 Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
Ey dünyanın Hakimi, qalx, Təkəbbürlülərin əvəzini ödə!
3 Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
Ya Rəbb, nə vaxtadək pislər – Axı nə vaxtadək pislər sevincdən cuşa gələcəklər?
4 Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
Dillərindən lovğa sözlər tökülür, Bütün şər iş görənlər öyünürlər.
5 Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
Ya Rəbb, xalqını əzirlər, Sənin irsindən olan adamlara zülm edirlər.
6 Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
Dul qadını və qəribi öldürürlər, Yetimləri qırırlar.
7 Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
Belə deyirlər: «Rəbb heç nə görmür, Yaqubun Allahı heç nə dərk etmir».
8 Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
Dərk edin, ey xalqın nadanları! Ey axmaqlar, nə vaxt ağla gələcəksiniz?
9 Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
Qulaqları yaradan eşitməzmi? Gözlərə quruluş verən görməzmi?
10 Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
Məgər millətlərə təlim verən, İnsanlara bilik öyrədən tənbeh etməzmi?
11 Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
Rəbb insanın düşüncələrini görər, Bunların boş olduğunu bilər.
12 Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
Ya Rəbb, bəxtiyar o insandır ki, ona təlim vermisən, Öz qanununu öyrətmisən!
13 Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
Pislər üçün qəbir qazılanadək Onu dar gündən çıxarıb dinclik verəcəksən.
14 Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
Çünki Rəbb xalqını Özündən ayırmaz, İrsini Öz əlindən verməz.
15 Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
Yenə ədalətli hökmlər çıxarılacaq, Ürəyidüz olanlar haqqın ardınca gedəcək.
16 Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
Kim mənim üçün pislərə qarşı durar? Şər iş görənlərə qarşı kim müdafiəçim olar?
17 Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
Əgər Rəbb köməyim olmasaydı, Canım sükut diyarına vaxtsız köçərdi.
18 Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
Mən «ayağım büdrəyir» deyən zaman, Ya Rəbb, mənə məhəbbətinlə dayaqsan.
19 Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
Mən daxilən çox narahat olarkən Təsəlli verərək məni fərəhləndirirsən.
20 Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
Qanun bəhanəsi ilə şər quran Əzazil hökmdarlardan Sənə yoldaş olarmı?
21 Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
Əlbir olub salehlərin canına qəsd qururlar, Məhkum edib təqsirsizin qanına bais olurlar.
22 Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
Amma Rəbb mənə qala oldu, Allahım mənə sığınacaq bir qaya oldu!
23 Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.
Pislərin şər işlərini başlarına gətirəcək, Pisliklərinə görə onları yox edəcək, Bəli, Allahımız Rəbb onları yox edəcək!

< Žalmy 94 >