< Žalmy 91 >
1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は
2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
主に言うであろう、「わが避け所、わが城、わが信頼しまつるわが神」と。
3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
主はあなたをかりゅうどのわなと、恐ろしい疫病から助け出されるからである。
4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
主はその羽をもって、あなたをおおわれる。あなたはその翼の下に避け所を得るであろう。そのまことは大盾、また小盾である。
5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
あなたは夜の恐ろしい物をも、昼に飛んでくる矢をも恐れることはない。
6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
また暗やみに歩きまわる疫病をも、真昼に荒す滅びをも恐れることはない。
7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
あなたはただ、その目をもって見、悪しき者の報いを見るだけである。
9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
あなたは主を避け所とし、いと高き者をすまいとしたので、
10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
災はあなたに臨まず、悩みはあなたの天幕に近づくことはない。
11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
これは主があなたのために天使たちに命じて、あなたの歩むすべての道であなたを守らせられるからである。
12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
彼らはその手で、あなたをささえ、石に足を打ちつけることのないようにする。
13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
あなたはししと、まむしとを踏み、若いししと、へびとを足の下に踏みにじるであろう。
14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
彼はわたしを愛して離れないゆえに、わたしは彼を助けよう。彼はわが名を知るゆえに、わたしは彼を守る。
15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
彼がわたしを呼ぶとき、わたしは彼に答える。わたしは彼の悩みのときに、共にいて、彼を救い、彼に光栄を与えよう。
16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
わたしは長寿をもって彼を満ち足らせ、わが救を彼に示すであろう。