< Žalmy 91 >
1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
(For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!