< Žalmy 9 >

1 Přednímu zpěváku na al mutlabben, žalm Davidův. Oslavovati tě budu, Hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
2 Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
3 Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
4 Nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
5 Ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
6 Ó nepříteli, již-li jsou dokonány zhouby tvé na věky? Již-li jsi města podvrátil? Zahynula památka jejich s nimi.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
7 Ale Hospodin na věky kraluje, připravil k soudu trůn svůj.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
8 Onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
9 Hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
10 I budou v tebe doufati, kteříž znají jméno tvé; nebo neopouštíš hledajících tě, Hospodine.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
11 Žalmy zpívejte Hospodinu, přebývajícímu na Sionu, zvěstujte mezi národy skutky jeho.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
12 Nebo on vyhledává krve, rozpomíná se na ni, aniž se zapomíná na křik utištěných.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
13 Smiluj se nade mnou, Hospodine, viz ssoužení mé od těch, kteříž mne nenávidí, ty, kterýž mne vyzdvihuješ z bran smrti,
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
14 Abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcery Sionské, a veselil se v spasení tvém.
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
15 Pohříženiť jsou národové v jámě, kterouž udělali; v osídle, kteréž polékli, uvázla noha jejich.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
16 Přišelť jest v známost Hospodin, pomstu učiniv; v díle rukou svých zapletl se bezbožník. Higgaion (Sélah)
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
17 Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem. (Sheol h7585)
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585)
18 Neboť nebude dán chudý u věčné zapomenutí; očekávání ssoužených nezahyneť na věky.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
19 Povstaniž, Hospodine, ať se nesilí člověk; národové buďte souzeni před tebou.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
20 Pusť na ně strach, ó Hospodine, ať tomu porozumějí národové, že smrtelní jsou. (Sélah)
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃

< Žalmy 9 >