< Žalmy 89 >
1 Vyučující, složený od Etana Ezrachitského. O milosrdenstvích Hospodinových na věky zpívati budu, od národu do pronárodu zvěstovati budu pravdu tvou ústy svými.
Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
2 Nebo jsem řekl: Na věky milosrdenství vzdělávati se bude, na nebi utvrdíš pravdu svou, o nížs řekl:
for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
3 Učinil jsem smlouvu s vyvoleným svým, přisáhl jsem Davidovi služebníku svému,
to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
4 Že až na věky utvrdím símě tvé, a vzdělám od národu do národu trůn tvůj. (Sélah)
till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
5 Protož oslavují nebesa div tvůj, Hospodine, i pravdu tvou v shromáždění svatých.
and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
6 Nebo kdo na nebi přirovnán býti může Hospodinu? Kdo jest podobný Hospodinu mezi syny silných?
for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
7 Bůh i v shromáždění svatých strašlivý jest náramně, a hrozný nade všecky vůkol něho.
God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
8 Hospodine Bože zástupů, kdo jest jako ty, silný Hospodin? Nebo pravda tvá tobě přístojí všudy vůkol.
LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
9 Ty panuješ nad dutím moře; když se zdvihají vlny jeho, ty je skrocuješ.
you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
10 Ty jsi jako raněného potřel Egypt, a silným ramenem svým rozptýlil jsi nepřátely své.
you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
11 Tváť jsou nebesa, tvá také i země, okršlek i plnost jeho ty jsi založil.
to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
12 Půlnoční i polední strana, kteréž jsi ty stvořil, i Tábor a Hermon o tvém jménu zpívají.
north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
13 Tvé rámě jest přemocné, silná ruka tvá, a vyvýšená pravice tvá.
to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
14 Spravedlnost a soud jsou základem trůnu tvého, milosrdenství a pravda předcházejí tvář tvou.
righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
15 Blahoslavený lid, kterýž zná zvuk tvůj; tiť, Hospodine, v světle oblíčeje tvého choditi budou.
blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
16 Ve jménu tvém plésati budou každého dne, a v spravedlnosti tvé vyvýší se.
in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
17 Nebo sláva síly jejich ty jsi, a z milosti tvé k zvýšení přijde roh náš.
for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
18 Nebo štít náš jest Hospodinův, a svatého Izraelského král náš.
for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
19 Tehdy mluvě u vidění k svatému svému, řekl jsi: Složil jsem pomoc v reku udatném, zvýšil jsem vybraného z lidu.
then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
20 Nalezl jsem Davida služebníka svého, olejem svým svatým pomazal jsem ho.
to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
21 A protož budeť s ním stále ruka má, ano i ramenem svým posilovati ho budu.
which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
22 Nebudeť ho moci nuziti nepřítel, ani člověk nešlechetný trápiti.
not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
23 Nebo potru před tváří jeho protivníky jeho, a ty, kteříž ho nenávidí, porazím.
and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
24 Nadto pravda má a milosrdenství mé s ním bude, a ve jménu mém vyvýšen bude roh jeho.
and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
25 A vložím na moře ruku jeho, a na řeky pravici jeho.
and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
26 On volaje ke mně, dí: Ty jsi otec můj, Bůh silný můj a skála spasení mého.
he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
27 Já také za prvorozeného vystavím jej, a za vyššího králů zemských.
also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
28 Na věky zachovám jemu milosrdenství své, a smlouva s ním stálá bude.
to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
29 Učiním i to, aby na věky trvalo símě jeho, a trůn jeho jako dnové nebes.
and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
30 Jestliže by pak synové jeho opustili zákon můj, a v soudech mých nechodili,
if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
31 Jestliže by ustanovení mých poškvrnili, a přikázaní mých neostříhali:
if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
32 Tedy navštívím metlou přestoupení jejich, a trestáním nepravost jejich,
and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
33 Ale milosrdenství svého neodejmu od něho, aniž klamati budu proti pravdě své.
and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
34 Nepoškvrnímť smlouvy své, a toho, což vyšlo z úst mých, nezměním.
not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
35 Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi,
one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
36 Že símě jeho na věky bude, a trůn jeho jako slunce přede mnou,
seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
37 Jako měsíc utvrzeno bude na věky, a jako svědkové na obloze hodnověrní.
like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
38 Ale ty jsi jej zavrhl a potupil, rozhněvals se na pomazaného svého.
and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
39 Zavrhl jsi smlouvu s služebníkem svým, povrhls korunu jeho na zem.
to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
40 Roztrhal jsi všecky ohrady jeho, a bašty jeho jsi rozválel.
to break through all wall his to set: put fortification his terror
41 Derou jej všickni, kteříž tudy jdou; jest ku posměchu i sousedům svým.
to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
42 Vyvýšil jsi pravici protivníků jeho, obveselils všecky nepřátely jeho.
to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
43 Ztupils i ostří meče jeho, aniž jsi dal jemu, aby ostáti mohl v boji.
also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
44 Učinils přítrž okrase jeho, a trůn jeho svrhl jsi na zem.
to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
45 Ukrátil jsi dnů mladosti jeho, a hanbous jej přiodíl. (Sélah)
be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
46 Až dokud, Hospodine? Na věky-liž se skrývati budeš? Tak-liž hořeti bude jako oheň prchlivost tvá?
till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
47 Rozpomeniž se na mne, jak kratičký jest věk můj. Zdaliž jsi pak nadarmo stvořil všecky syny lidské?
to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
48 Kdo z lidí může tak živ býti, aby neokusil smrti? Kdo vytrhne život svůj z hrobu? (Sélah) (Sheol )
who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol )
49 Kdež jsou milosrdenství tvá první, ó Pane? Přísahuť jsi učinil Davidovi, v pravdě své.
where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
50 Pamatuj, Pane, na útržky činěné služebníkům tvým, a jak jsem já nosil v lůně svém potupu ode všech nejmocnějších národů,
to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
51 Jak jsou utrhali nepřátelé tvoji, Hospodine, jak jsou utrhali šlepějím pomazaného tvého.
which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
52 Budiž pochválen Hospodin na věky, Amen i Amen.
to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen