< Žalmy 87 >

1 Synům Chóre, žalm a píseň. Základ svůj na horách svatých.
詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
2 Milujeť Hospodin, totiž brány Sionské, nade všecky příbytky Jákobovy.
祂喜愛所有的城門,勝過雅各伯所有的帳棚。
3 Přeslavnéť jsou to věci, kteréž se o tobě hlásají, ó město Boží. (Sélah)
天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
4 Připomínati budu Egypt a Babylon před svými známými, ano i Filistinské a Tyrské i Mouřeníny, že se tu každý z nich narodil.
我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
5 An i o Sionu praveno bude: Ten i onen jest rodem z něho, sám pak Nejvyšší utvrdí jej.
論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
6 Sečteť Hospodin při popisu národy, a dí, že tento se tu narodil. (Sélah)
上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
7 Tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.
人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉榞都在您內。

< Žalmy 87 >