< Žalmy 86 >

1 Modlitba Davidova. Nakloň, Hospodine, ucha svého, a vyslyš mne, neboť jsem chudý a nuzný.
“A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
2 Ostříhejž duše mé, neboť jsem ten, jehož miluješ; zachovej služebníka svého, ty Bože můj, v tobě naději majícího.
Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
3 Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.
Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
4 Potěš duše služebníka svého, neboť k tobě, ó Pane, duše své pozdvihuji.
Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
5 Nebo ty jsi, Pane, dobrotivý a lítostivý, a hojný v milosrdenství ke všechněm, kteříž tě vzývají.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
6 Slyš, Hospodine, modlitbu mou, a pozoruj hlasu žádostí mých.
Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
7 V den ssoužení svého vzývám tě, nebo mne vyslýcháš.
In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
8 Neníť žádného tobě podobného mezi bohy, ó Pane, a není takových skutků, jako jsou tvoji.
Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
9 Všickni národové, kteréž jsi učinil, přicházejíce, skláněti se budou před tebou, Pane, a ctíti jméno tvé.
All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
10 Nebo jsi ty veliký, a činíš divné věci, ty jsi Bůh sám.
For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
11 Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého.
Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
12 I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky,
I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
13 Poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší. (Sheol h7585)
For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol h7585)
14 Ó Bože, povstaliť jsou pyšní proti mně, a rota násilníků hledají bezživotí mého, ti, kteříž tě sobě nepředstavují.
O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
15 Ale ty Pane, Bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,
But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
16 Vzhlédniž na mne, a smiluj se nade mnou, obdař silou svou služebníka svého, a zachovávej syna děvky své.
Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
17 Prokaž ke mně znamení dobrotivosti, tak aby vidouce to ti, kteříž mne nenávidí, zahanbeni byli, že jsi ty mi, Hospodine, spomohl, a mne potěšil.
Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!

< Žalmy 86 >