< Žalmy 86 >
1 Modlitba Davidova. Nakloň, Hospodine, ucha svého, a vyslyš mne, neboť jsem chudý a nuzný.
Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Ostříhejž duše mé, neboť jsem ten, jehož miluješ; zachovej služebníka svého, ty Bože můj, v tobě naději majícího.
Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
3 Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto you daily.
4 Potěš duše služebníka svého, neboť k tobě, ó Pane, duše své pozdvihuji.
Rejoice the soul of your servant: for unto you, O Lord, do I lift up my soul.
5 Nebo ty jsi, Pane, dobrotivý a lítostivý, a hojný v milosrdenství ke všechněm, kteříž tě vzývají.
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and abundant in mercy unto all them that call upon you.
6 Slyš, Hospodine, modlitbu mou, a pozoruj hlasu žádostí mých.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 V den ssoužení svého vzývám tě, nebo mne vyslýcháš.
In the day of my trouble I will call upon you: for you will answer me.
8 Neníť žádného tobě podobného mezi bohy, ó Pane, a není takových skutků, jako jsou tvoji.
Among the gods there is none like unto you, O Lord; neither are there any works like unto your works.
9 Všickni národové, kteréž jsi učinil, přicházejíce, skláněti se budou před tebou, Pane, a ctíti jméno tvé.
All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Nebo jsi ty veliký, a činíš divné věci, ty jsi Bůh sám.
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
11 Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého.
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
12 I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky,
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for evermore.
13 Poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší. (Sheol )
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the low hell. (Sheol )
14 Ó Bože, povstaliť jsou pyšní proti mně, a rota násilníků hledají bezživotí mého, ti, kteříž tě sobě nepředstavují.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15 Ale ty Pane, Bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and abundant in mercy and truth.
16 Vzhlédniž na mne, a smiluj se nade mnou, obdař silou svou služebníka svého, a zachovávej syna děvky své.
O turn unto me, and have mercy upon me; give your strength unto your servant, and save the son of your handmaid.
17 Prokaž ke mně znamení dobrotivosti, tak aby vidouce to ti, kteříž mne nenávidí, zahanbeni byli, že jsi ty mi, Hospodine, spomohl, a mne potěšil.
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.