< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.