< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.